Bike!Bike! Everywhere! 2021 Workshop Schedule: Difference between revisions

From Bike Collectives Wiki
No edit summary
Line 28: Line 28:


==Workshops==
==Workshops==
* Conocer y Saludar / Meet 'n Greet
# Conocer y Saludar / Meet 'n Greet
* What and how are we doing: A look at community bike shops from a patron's perspective / ¿Qué y cómo lo estamos haciendo? Una mirada a los colectivos comunitarios de bicicletas desde la perspectiva de clientes
# What and how are we doing: A look at community bike shops from a patron's perspective / ¿Qué y cómo lo estamos haciendo? Una mirada a los colectivos comunitarios de bicicletas desde la perspectiva de clientes
* 18 años y contando: 2 cuirs reflexionan sobre sus vidas y lecciones en las cooperativas de bicicletas / 18 years + counting: 2 queers reflect on lives & lessons in bike co-ops
# 18 años y contando: 2 cuirs reflexionan sobre sus vidas y lecciones en las cooperativas de bicicletas / 18 years + counting: 2 queers reflect on lives & lessons in bike co-ops
* Creative Reuse in the Bike Shop / Reuso creativo en el taller de bicicletas
# Creative Reuse in the Bike Shop / Reuso creativo en el taller de bicicletas
* Conocer y Saludar - para gente de Europa, Australia, y Asia, y para noctámbulos en las Americas / Europeans, Australians, Asians, & night owls in the Americas - Meet & Greet
# Conocer y Saludar - para gente de Europa, Australia, y Asia, y para noctámbulos en las Americas / Europeans, Australians, Asians, & night owls in the Americas - Meet & Greet
* Europeans, Australians, Asians, & late night owls in the Americas - Hang out / Pasar el rato - para gente de Europa, Australian, y Asia, y noctámbulos en las Americas
# Europeans, Australians, Asians, & late night owls in the Americas - Hang out / Pasar el rato - para gente de Europa, Australian, y Asia, y noctámbulos en las Americas
* Conocer y Saludar / Meet 'n Greet
# Conocer y Saludar / Meet 'n Greet
* Iniciando y manejando una tienda de bicicletas comunitária / Starting & running a community bike shop
# Iniciando y manejando una tienda de bicicletas comunitária / Starting & running a community bike shop
* BIPOC group (black indigenous & people of color only) / Grupo de la communidad indígena, negra, y de color (solo gente indígena, negra, y de color))
# BIPOC group (black indigenous & people of color only) / Grupo de la communidad indígena, negra, y de color (solo gente indígena, negra, y de color))
* Federando las tiendas de bicicletas comunitarias: el caso de BUM / Federating community bike shops: the BUM case
# Federando las tiendas de bicicletas comunitarias: el caso de BUM / Federating community bike shops: the BUM case
*Construyendo bicicletas con herramientas comunes ¡sin soldadura! / No Welder: DIY Framebuilding With Common Tools
#Construyendo bicicletas con herramientas comunes ¡sin soldadura! / No Welder: DIY Framebuilding With Common Tools
* Bike Brigade (La brigada de bicicletas): Respondiendo a una necesidad de la pandemia y más allá / The Bike Brigade: Responding to a pandemic need, and beyond
# Bike Brigade (La brigada de bicicletas): Respondiendo a una necesidad de la pandemia y más allá / The Bike Brigade: Responding to a pandemic need, and beyond
* FTWN-B group ( femme, transgender, women, and non-binary) / Grupo femme, transgénero, mujeres, y no-binarixs
# FTWN-B group ( femme, transgender, women, and non-binary) / Grupo femme, transgénero, mujeres, y no-binarixs
* La Conversación del Covid / The Covid Conversation
# La Conversación del Covid / The Covid Conversation
* Taller de mantenimiento para sillas de ruedas / Wheelchair Maintenance Workshop
# Taller de mantenimiento para sillas de ruedas / Wheelchair Maintenance Workshop
* La charla / Small talk
# La charla / Small talk
* Capitalism: Against it, within it / El capitalismo: En contra de ello, dentro de ello
# Capitalism: Against it, within it / El capitalismo: En contra de ello, dentro de ello
* Sobre las bicicletas economicas hecha para fracasar / What to do about built-to-fail budget bicycles
# Sobre las bicicletas economicas hecha para fracasar / What to do about built-to-fail budget bicycles
* Biking With Babies / Rodando con bebes
# Biking With Babies / Rodando con bebes
* Software vs papel - primera y segunda parte/ Software vs Paper: part 1 & 2
# Software vs papel - primera y segunda parte/ Software vs Paper: part 1 & 2
* La charla / Small talk
# La charla / Small talk
* Planeando el proximo B!B!E! / Planning the next B!B!E!
# Planeando el proximo B!B!E! / Planning the next B!B!E!

Revision as of 06:47, 2 November 2021

The Schedule in your local time

PST (UTC -8) - Western US, British Columbia, Baja California del Norte

MST (UTC -7) - West-Central US, Alberta, NW Territories, Northwestern Mexico

CST (UTC -6) - East-Central US, Manitoba, western Ontario, much of Saskatchewan, most of Mexico and Central America

EST (UTC -5) - Eastern US, Most of Quebec & eastern Ontario, Columbia, Ecuador, Peru

UTC -4 - Venezuela, Western Brazil, Bolivia UTC -3 - Argentina, eastern Brazil, Nova Scotia, & Greenland

CET (UTC +1) - Italy, Vienna, & most of Europe

IST (UTC +2) - Israel, also much of Africa & Eastern Europe

MYT (UTC +8) - Malaysia

AEST (UTC +10) - Brisbane

ACDT (UTC +10:30) - Adelaide

AEDT (UTC +11) - Canberra and Sydney

NZDT (UTC +13) - New Zealand


Workshops

  1. Conocer y Saludar / Meet 'n Greet
  2. What and how are we doing: A look at community bike shops from a patron's perspective / ¿Qué y cómo lo estamos haciendo? Una mirada a los colectivos comunitarios de bicicletas desde la perspectiva de clientes
  3. 18 años y contando: 2 cuirs reflexionan sobre sus vidas y lecciones en las cooperativas de bicicletas / 18 years + counting: 2 queers reflect on lives & lessons in bike co-ops
  4. Creative Reuse in the Bike Shop / Reuso creativo en el taller de bicicletas
  5. Conocer y Saludar - para gente de Europa, Australia, y Asia, y para noctámbulos en las Americas / Europeans, Australians, Asians, & night owls in the Americas - Meet & Greet
  6. Europeans, Australians, Asians, & late night owls in the Americas - Hang out / Pasar el rato - para gente de Europa, Australian, y Asia, y noctámbulos en las Americas
  7. Conocer y Saludar / Meet 'n Greet
  8. Iniciando y manejando una tienda de bicicletas comunitária / Starting & running a community bike shop
  9. BIPOC group (black indigenous & people of color only) / Grupo de la communidad indígena, negra, y de color (solo gente indígena, negra, y de color))
  10. Federando las tiendas de bicicletas comunitarias: el caso de BUM / Federating community bike shops: the BUM case
  11. Construyendo bicicletas con herramientas comunes ¡sin soldadura! / No Welder: DIY Framebuilding With Common Tools
  12. Bike Brigade (La brigada de bicicletas): Respondiendo a una necesidad de la pandemia y más allá / The Bike Brigade: Responding to a pandemic need, and beyond
  13. FTWN-B group ( femme, transgender, women, and non-binary) / Grupo femme, transgénero, mujeres, y no-binarixs
  14. La Conversación del Covid / The Covid Conversation
  15. Taller de mantenimiento para sillas de ruedas / Wheelchair Maintenance Workshop
  16. La charla / Small talk
  17. Capitalism: Against it, within it / El capitalismo: En contra de ello, dentro de ello
  18. Sobre las bicicletas economicas hecha para fracasar / What to do about built-to-fail budget bicycles
  19. Biking With Babies / Rodando con bebes
  20. Software vs papel - primera y segunda parte/ Software vs Paper: part 1 & 2
  21. La charla / Small talk
  22. Planeando el proximo B!B!E! / Planning the next B!B!E!