Bike!Bike! Everywhere! 2021 Workshop Schedule: Difference between revisions
m (→Workshop / Talleres: no se grabará / se grabará) |
|||
| Line 37: | Line 37: | ||
=== [https://en.bikebike.org/conferences/Everywhere2021/workshops/ WORKSHOP DESCRIPTIONS] / [https://es.bikebike.org/conferences/Everywhere2021/workshops/ DESCRIPCIONES DE LOS TALLERES] === | === [https://en.bikebike.org/conferences/Everywhere2021/workshops/ WORKSHOP DESCRIPTIONS] / [https://es.bikebike.org/conferences/Everywhere2021/workshops/ DESCRIPCIONES DE LOS TALLERES] === | ||
# [[2021.1|Conocer y Saludar / Meet 'n Greet]] (unrecorded) | # [[2021.1|Conocer y Saludar / Meet 'n Greet]] (unrecorded / no se grabará) | ||
#[[2021.2|What and how are we doing: A look at community bike shops from a patron's perspective / ¿Qué y cómo lo estamos haciendo? Una mirada a los colectivos comunitarios de bicicletas desde la perspectiva de clientes]] (recorded) | #[[2021.2|What and how are we doing: A look at community bike shops from a patron's perspective / ¿Qué y cómo lo estamos haciendo? Una mirada a los colectivos comunitarios de bicicletas desde la perspectiva de clientes]] (recorded / se grabará) | ||
#[[2021.3|18 años y contando: 2 cuirs reflexionan sobre sus vidas y lecciones en las cooperativas de bicicletas / 18 years + counting: 2 queers reflect on lives & lessons in bike co-ops]] (recorded) | #[[2021.3|18 años y contando: 2 cuirs reflexionan sobre sus vidas y lecciones en las cooperativas de bicicletas / 18 years + counting: 2 queers reflect on lives & lessons in bike co-ops]] (recorded / se grabará) | ||
#[[2021.4|Creative Reuse in the Bike Shop / Reuso creativo en el taller de bicicletas]] (recorded) | #[[2021.4|Creative Reuse in the Bike Shop / Reuso creativo en el taller de bicicletas]] (recorded / se grabará) | ||
#[[2021.5|Conocer y Saludar - para gente fuera de las Americas (y para noctámbulos y madrugadores en las Americas) / non-American (& night owls and early birds in the Americas) - Meet & Greet]] (not recorded) | #[[2021.5|Conocer y Saludar - para gente fuera de las Americas (y para noctámbulos y madrugadores en las Americas) / non-American (& night owls and early birds in the Americas) - Meet & Greet]] (not recorded / no se grabará) | ||
#[[2021.6|non-American (& late night owls and early birds in the Americas) - Hang out / Pasar el rato - para gente fuera de las Americas (y noctámbulos y madrugadores en las Americas)]] (not recorded) | #[[2021.6|non-American (& late night owls and early birds in the Americas) - Hang out / Pasar el rato - para gente fuera de las Americas (y noctámbulos y madrugadores en las Americas)]] (not recorded / no se grabará) | ||
#[[2021.7|Conocer y Saludar / Meet 'n Greet]] (not recorded) | #[[2021.7|Conocer y Saludar / Meet 'n Greet]] (not recorded / no se grabará) | ||
#[[2021.8|Iniciando y manejando una tienda de bicicletas comunitária / Starting & running a community bike shop]] (recorded) | #[[2021.8|Iniciando y manejando una tienda de bicicletas comunitária / Starting & running a community bike shop]] (recorded / se grabará) | ||
#[[2021.9|BIPOC group (black indigenous & people of color only) / Grupo de la communidad indígena, negra, y de color (solo gente indígena, negra, y de color)]] (not recorded) | #[[2021.9|BIPOC group (black indigenous & people of color only) / Grupo de la communidad indígena, negra, y de color (solo gente indígena, negra, y de color)]] (not recorded / no se grabará) | ||
#[[2021.10|Federando las tiendas de bicicletas comunitarias: el caso de BUM / Federating community bike shops: the BUM case]] (recorded) | #[[2021.10|Federando las tiendas de bicicletas comunitarias: el caso de BUM / Federating community bike shops: the BUM case]] (recorded / se grabará) | ||
#[[2021.11|Construyendo bicicletas con herramientas comunes ¡sin soldadura! / No Welder: DIY Framebuilding With Common Tools]] (recorded) | #[[2021.11|Construyendo bicicletas con herramientas comunes ¡sin soldadura! / No Welder: DIY Framebuilding With Common Tools]] (recorded / se grabará) | ||
#[[2021.12|Bike Brigade (La brigada de bicicletas): Respondiendo a una necesidad de la pandemia y más allá / The Bike Brigade: Responding to a pandemic need, and beyond]] (recorded) | #[[2021.12|Bike Brigade (La brigada de bicicletas): Respondiendo a una necesidad de la pandemia y más allá / The Bike Brigade: Responding to a pandemic need, and beyond]] (recorded / se grabará) | ||
#[[2021.13|FTWN-B group ( femme, transgender, women, and non-binary) / Grupo femme, transgénero, mujeres, y no-binarixs]] (not recorded) | #[[2021.13|FTWN-B group ( femme, transgender, women, and non-binary) / Grupo femme, transgénero, mujeres, y no-binarixs]] (not recorded / se grabará) | ||
#[[2021.14|La Conversación del Covid / The Covid Conversation]] (probably recorded) | #[[2021.14|La Conversación del Covid / The Covid Conversation]] (probably recorded / probablamente se grabará) | ||
#[[2021.15|Taller de mantenimiento para sillas de ruedas / Wheelchair Maintenance Workshop]] (recorded) | #[[2021.15|Taller de mantenimiento para sillas de ruedas / Wheelchair Maintenance Workshop]] (recorded / se grabará) | ||
#[[2021.16|La charla / Small talk]] (not recorded) | #[[2021.16|La charla / Small talk]] (not recorded / no se grabará) | ||
#[[2021.17|Capitalism: Against it, within it / El capitalismo: En contra de ello, dentro de ello]] (recorded) | #[[2021.17|Capitalism: Against it, within it / El capitalismo: En contra de ello, dentro de ello]] (recorded / se grabará) | ||
#[[2021.23|RADS - Radical. Anarchist. Dangerous. Sisters*. How to built a Queer-Feminist Bike Collective? / Hermanas Radicales. Anarquistas. Peligrosas. ¿Como crear un colectivo de bicis queer-feminista?]] (probably recorded) | #[[2021.23|RADS - Radical. Anarchist. Dangerous. Sisters*. How to built a Queer-Feminist Bike Collective? / Hermanas Radicales. Anarquistas. Peligrosas. ¿Como crear un colectivo de bicis queer-feminista?]] (probably recorded / probablamente se grabará) | ||
#[[2021.18|Sobre las bicicletas economicas hecha para fracasar / What to do about built-to-fail budget bicycles]] (recorded) | #[[2021.18|Sobre las bicicletas economicas hecha para fracasar / What to do about built-to-fail budget bicycles]] (recorded / se grabará) | ||
#[[2021.19|Biking With Babies / Rodando con bebes]] (recorded) | #[[2021.19|Biking With Babies / Rodando con bebes]] (recorded / se grabará) | ||
#[[2021.20|Software vs papel - primera y segunda parte/ Software vs Paper: part 1 & 2]] (recorded) | #[[2021.20|Software vs papel - primera y segunda parte/ Software vs Paper: part 1 & 2]] (recorded / se grabará) | ||
#[[2021.21|La charla / Small talk]] (not recorded) | #[[2021.21|La charla / Small talk]] (not recorded / no se grabará) | ||
#[[2021.22|Planeando el proximo B!B!E! / Planning the next B!B!E!]] (recorded) | #[[2021.22|Planeando el proximo B!B!E! / Planning the next B!B!E!]] (recorded / se grabará) | ||
== Past topics == | == Past topics == | ||
[https://en.bikebike.org/conferences/Tijuana2019/workshops/ 2019] [https://en.bikebike.org/conferences/LosAngeles2018/workshops/ 2018] [https://en.bikebike.org/conferences/Winnipeg2017/workshops/ 2017] [http://w.bikecollectives.org/index.php?title=Bike!Bike!_2015 2015] [http://w.bikecollectives.org/index.php?title=Bike!Bike!_2013 2013] [http://w.bikecollectives.org/index.php?title=Bike!Bike!_2012 2012] [http://w.bikecollectives.org/index.php?title=Bike!Bike!_2011 2011] | [https://en.bikebike.org/conferences/Tijuana2019/workshops/ 2019] [https://en.bikebike.org/conferences/LosAngeles2018/workshops/ 2018] [https://en.bikebike.org/conferences/Winnipeg2017/workshops/ 2017] [http://w.bikecollectives.org/index.php?title=Bike!Bike!_2015 2015] [http://w.bikecollectives.org/index.php?title=Bike!Bike!_2013 2013] [http://w.bikecollectives.org/index.php?title=Bike!Bike!_2012 2012] [http://w.bikecollectives.org/index.php?title=Bike!Bike!_2011 2011] | ||
Revision as of 17:06, 12 November 2021
Bike!Bike! Everywhere! 2021 > Bike!Bike! Everywhere! 2021 Workshop Schedule
Bicicleta! Bicicleta! Dondequiera! 2021 Programa del taller
The Schedule in your local time / El Horario en su hora local
PST (UTC -8) - Western US, British Columbia, Baja California del Norte
MST (UTC -7) - West-Central US, Alberta, NW Territories, Northwestern Mexico
EST (UTC -5) - Eastern US, Most of Quebec & eastern Ontario, Columbia, Ecuador, Peru
UTC -4 - Venezuela, Western Brazil, Bolivia
UTC -3 - Argentina, eastern Brazil, Nova Scotia, & Greenland
CET (UTC +1) - Italy, Vienna, & most of Europe
IST (UTC +2) - Israel, also much of Africa & Eastern Europe
AEDT (UTC +11) - Canberra and Sydney
Workshop / Talleres
WORKSHOP DESCRIPTIONS / DESCRIPCIONES DE LOS TALLERES
- Conocer y Saludar / Meet 'n Greet (unrecorded / no se grabará)
- What and how are we doing: A look at community bike shops from a patron's perspective / ¿Qué y cómo lo estamos haciendo? Una mirada a los colectivos comunitarios de bicicletas desde la perspectiva de clientes (recorded / se grabará)
- 18 años y contando: 2 cuirs reflexionan sobre sus vidas y lecciones en las cooperativas de bicicletas / 18 years + counting: 2 queers reflect on lives & lessons in bike co-ops (recorded / se grabará)
- Creative Reuse in the Bike Shop / Reuso creativo en el taller de bicicletas (recorded / se grabará)
- Conocer y Saludar - para gente fuera de las Americas (y para noctámbulos y madrugadores en las Americas) / non-American (& night owls and early birds in the Americas) - Meet & Greet (not recorded / no se grabará)
- non-American (& late night owls and early birds in the Americas) - Hang out / Pasar el rato - para gente fuera de las Americas (y noctámbulos y madrugadores en las Americas) (not recorded / no se grabará)
- Conocer y Saludar / Meet 'n Greet (not recorded / no se grabará)
- Iniciando y manejando una tienda de bicicletas comunitária / Starting & running a community bike shop (recorded / se grabará)
- BIPOC group (black indigenous & people of color only) / Grupo de la communidad indígena, negra, y de color (solo gente indígena, negra, y de color) (not recorded / no se grabará)
- Federando las tiendas de bicicletas comunitarias: el caso de BUM / Federating community bike shops: the BUM case (recorded / se grabará)
- Construyendo bicicletas con herramientas comunes ¡sin soldadura! / No Welder: DIY Framebuilding With Common Tools (recorded / se grabará)
- Bike Brigade (La brigada de bicicletas): Respondiendo a una necesidad de la pandemia y más allá / The Bike Brigade: Responding to a pandemic need, and beyond (recorded / se grabará)
- FTWN-B group ( femme, transgender, women, and non-binary) / Grupo femme, transgénero, mujeres, y no-binarixs (not recorded / se grabará)
- La Conversación del Covid / The Covid Conversation (probably recorded / probablamente se grabará)
- Taller de mantenimiento para sillas de ruedas / Wheelchair Maintenance Workshop (recorded / se grabará)
- La charla / Small talk (not recorded / no se grabará)
- Capitalism: Against it, within it / El capitalismo: En contra de ello, dentro de ello (recorded / se grabará)
- RADS - Radical. Anarchist. Dangerous. Sisters*. How to built a Queer-Feminist Bike Collective? / Hermanas Radicales. Anarquistas. Peligrosas. ¿Como crear un colectivo de bicis queer-feminista? (probably recorded / probablamente se grabará)
- Sobre las bicicletas economicas hecha para fracasar / What to do about built-to-fail budget bicycles (recorded / se grabará)
- Biking With Babies / Rodando con bebes (recorded / se grabará)
- Software vs papel - primera y segunda parte/ Software vs Paper: part 1 & 2 (recorded / se grabará)
- La charla / Small talk (not recorded / no se grabará)
- Planeando el proximo B!B!E! / Planning the next B!B!E! (recorded / se grabará)