Bike!Bike! Everywhere! 2021 Workshop Schedule: Difference between revisions

From Bike Collectives Wiki
(it is way past my bedtime)
 
 
(34 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
<noinclude>
[[Bike!Bike! Everywhere! 2021]] > [[Bike!Bike! Everywhere! 2021 Workshop Schedule]]
</noinclude>
__FORCETOC__
=Bicicleta! Bicicleta! Dondequiera! 2021 Programa del taller=
==The Schedule in your local time / El Horario en su hora local==
[[PST (UTC -8) - 2021|PST (UTC -8) - Western US, British Columbia, Baja California del Norte]]


PST (UTC -8) - Western US, British Columbia, Baja California del Norte
[[MST (UTC -7) - 2021|MST (UTC -7) - West-Central US, Alberta, NW Territories, Northwestern Mexico]]
MST (UTC -7) - West-Central US, Alberta, NW Territories, Northwestern Mexico
 
CST (UTC -6) - East-Central US, Manitoba, western Ontario, much of Saskatchewan, most of Mexico and Central America
[[CST (UTC -6) - 2021|CST (UTC -6) - East-Central US, Manitoba, western Ontario, much of Saskatchewan, most of Mexico and Central America]]
EST (UTC -5) - Eastern US, Most of Quebec and eastern Ontario, Columbia, Ecuador, Peru
 
UTC -4 - Venezuela, Western Brazil, Bolivia
[[EST (UTC -5) - 2021|EST (UTC -5) - Eastern US, Most of Quebec & eastern Ontario, Columbia, Ecuador, Peru]]
UTC -3 - Argentina, eastern Brazil, Nova Scotia, and Greenland
 
[[UTC -4 - 2021|UTC -4 - Venezuela, Western Brazil, Bolivia]]
 
[[UTC -3 - 2021|UTC -3 - Argentina, eastern Brazil, Nova Scotia, & Greenland]]
   
   
CET (UTC +1) - Italy, Vienna, and most of Europe
[[CET (UTC +1) - 2021|CET (UTC +1) - Italy, Vienna, & most of Europe]]
IST (UTC +2) - Israel, also much of Africa and Eastern Europe
 
MYT (UTC +8) - Malaysia
[[IST (UTC +2) - 2021|IST (UTC +2) - Israel, also much of Africa & Eastern Europe]]
AEST (UTC +10) - Brisbane
 
ACDT (UTC +10:30) - Adelaide
[[MYT (UTC +8) - 2021|MYT (UTC +8) - Malaysia]]
AEDT (UTC +11) - Canberra and Sydney
 
NZDT (UTC +13) - New Zealand
[[AEST (UTC +10) - 2021|AEST (UTC +10) - Brisbane]]
 
[[ACDT (UTC +10:30) - 2021|ACDT (UTC +10:30) - Adelaide]]
 
[[AEDT (UTC +11) - 2021|AEDT (UTC +11) - Canberra and Sydney]]
 
[[NZDT (UTC +13) - 2021|NZDT (UTC +13) - New Zealand]]
 
*[http://calendar.google.com/calendar/u/6?cid=YmlrZWJpa2VldmVyeXdoZXJlQGdtYWlsLmNvbQ Google Calendar / Calendario de Google]
*[http://calendar.google.com/calendar/ical/bikebikeeverywhere%40gmail.com/public/basic.ics iCal]
 
==Workshop / Talleres==
 
=== [https://en.bikebike.org/conferences/Everywhere2021/workshops/ WORKSHOP DESCRIPTIONS] / [https://es.bikebike.org/conferences/Everywhere2021/workshops/ DESCRIPCIONES DE LOS TALLERES] ===
Recorded workshops are in the process of being posted to archive.org.  It's a big project!  It may take a week or so.  https://archive.org/details/@bikebikeeverywhere


Los talleres grabados están en proceso de ser publicados en archive.org. ¡Es un gran proyecto! Es posible que tardar'''á''' una semana más o menos. <nowiki>https://archive.org/details/@bikebikeeverywhere</nowiki>
# [[2021.1|Conocer y Saludar / Meet 'n Greet]] (unrecorded / no se grabará)
#[[2021.2|What and how are we doing: A look at community bike shops from a patron's perspective / ¿Qué y cómo lo estamos haciendo? Una mirada a los colectivos comunitarios de bicicletas desde la perspectiva de clientes]] (recorded / se grabará)
#[[2021.3|18 años y contando: 2 cuirs reflexionan sobre sus vidas y lecciones en las cooperativas de bicicletas / 18 years + counting: 2 queers reflect on lives & lessons in bike co-ops]] (recorded / se grabará)
#[[2021.4|Creative Reuse in the Bike Shop / Reuso creativo en el taller de bicicletas]] (recorded / se grabará)
#[[2021.5|Conocer y Saludar - para gente fuera de las Americas (y para noctámbulos y madrugadores en las Americas) / non-American (& night owls and early birds in the Americas) - Meet & Greet]] (not recorded / no se grabará)
#[[2021.6|non-American (& late night owls and early birds in the Americas) - Hang out / Pasar el rato - para gente fuera de las Americas (y noctámbulos y madrugadores en las Americas)]] (not recorded / no se grabará)
#[[2021.7|Conocer y Saludar / Meet 'n Greet]] (not recorded / no se grabará)
#[[2021.8|Iniciando y manejando una tienda de bicicletas comunitária / Starting & running a community bike shop]] (recorded / se grabará)
#[[2021.9|BIPOC group (black indigenous & people of color only) / Grupo de la communidad indígena, negra, y de color (solo gente indígena, negra, y de color)]] (not recorded / no se grabará)
#[[2021.10|Federando las tiendas de bicicletas comunitarias: el caso de BUM / Federating community bike shops: the BUM case]] (recorded / se grabará)
#[[2021.11|Construyendo bicicletas con herramientas comunes ¡sin soldadura! / No Welder: DIY Framebuilding With Common Tools]] (recorded / se grabará)
#[[2021.12|Bike Brigade (La brigada de bicicletas): Respondiendo a una necesidad de la pandemia y más allá / The Bike Brigade: Responding to a pandemic need, and beyond]] (recorded / se grabará)
#[[2021.13|FTWN-B group ( femme, transgender, women, and non-binary) / Grupo femme, transgénero, mujeres, y no-binarixs]] (not recorded / se grabará)
#[[2021.14|La Conversación del Covid / The Covid Conversation]] (recorded with consent of all present / grabado si todxs están de acuerdo)
#[[2021.15|Taller de mantenimiento para sillas de ruedas / Wheelchair Maintenance Workshop]] (recorded / se grabará)
#[[2021.16|La charla / Small talk]] (not recorded / no se grabará)
#[[2021.17|Capitalism: Against it, within it / El capitalismo: En contra de ello, dentro de ello]] (recorded / se grabará)
#[[2021.24|Australians at Bike!bike! Everywhere! / Australianxs en Bike! Bike! ¡Dondequiera!]] (no se grabará)
#[[2021.23|RADS - Radical. Anarchist. Dangerous. Sisters*. How to built a Queer-Feminist Bike Collective? / Hermanas Radicales. Anarquistas. Peligrosas. ¿Como crear un colectivo de bicis queer-feminista?]] (probably recorded / probablamente se grabará)
#[[2021.18|Sobre las bicicletas economicas hecha para fracasar / What to do about built-to-fail budget bicycles]] (recorded  / se grabará)
#[[2021.19|Biking With Babies / Rodando con bebes]] (recorded / se grabará)
#[[2021.20|Software vs papel - primera y segunda parte/ Software vs Paper: part 1 & 2]] (recorded / se grabará)
#[[2021.21|La charla / Small talk]] (not recorded / no se grabará)
#[[2021.22|Planeando el proximo B!B!E! / Planning the next B!B!E!]] (recorded / se grabará)


* Conocer y Saludar / Meet 'n Greet
== Past topics ==
* What and how are we doing: A look at community bike shops from a patron's perspective / ¿Qué y cómo lo estamos haciendo? Una mirada a los colectivos comunitarios de bicicletas desde la perspectiva de clientes
[https://en.bikebike.org/conferences/Tijuana2019/workshops/ 2019] [https://en.bikebike.org/conferences/LosAngeles2018/workshops/ 2018] [https://en.bikebike.org/conferences/Winnipeg2017/workshops/ 2017] [http://w.bikecollectives.org/index.php?title=Bike!Bike!_2015 2015] [http://w.bikecollectives.org/index.php?title=Bike!Bike!_2013 2013] [http://w.bikecollectives.org/index.php?title=Bike!Bike!_2012 2012] [http://w.bikecollectives.org/index.php?title=Bike!Bike!_2011 2011]
* 18 años y contando: 2 cuirs reflexionan sobre sus vidas y lecciones en las cooperativas de bicicletas / 18 years + counting: 2 queers reflect on lives & lessons in bike co-ops
* Creative Reuse in the Bike Shop / Reuso creativo en el taller de bicicletas
* Conocer y Saludar - para gente de Europa, Australia, y Asia, y para noctámbulos en las Americas / Europeans, Australians, Asians, & night owls in the Americas - Meet & Greet
* Europeans, Australians, Asians, & late night owls in the Americas - Hang out / Pasar el rato - para gente de Europa, Australian, y Asia, y noctámbulos en las Americas
* Conocer y Saludar / Meet 'n Greet
* Iniciando y manejando una tienda de bicicletas comunitária / Starting & running a community bike shop
* BIPOC group (black indigenous & people of color only) / Grupo de la communidad indígena, negra, y de color (solo gente indígena, negra, y de color))
* Federando las tiendas de bicicletas comunitarias: el caso de BUM / Federating community bike shops: the BUM case
*Construyendo bicicletas con herramientas comunes ¡sin soldadura! / No Welder: DIY Framebuilding With Common Tools
* Bike Brigade (La brigada de bicicletas): Respondiendo a una necesidad de la pandemia y más allá / The Bike Brigade: Responding to a pandemic need, and beyond
* FTWN-B group ( femme, transgender, women, and non-binary) / Grupo femme, transgénero, mujeres, y no-binarixs
* La Conversación del Covid / The Covid Conversation
* Taller de mantenimiento para sillas de ruedas / Wheelchair Maintenance Workshop
* La charla / Small talk
* Capitalism: Against it, within it / El capitalismo: En contra de ello, dentro de ello
* Sobre las bicicletas economicas hecha para fracasar / What to do about built-to-fail budget bicycles
* Biking With Babies / Rodando con bebes
* Software vs papel - primera y segunda parte/ Software vs Paper: part 1 & 2
* La charla / Small talk
* Planeando el proximo B!B!E! / Planning the next B!B!E!

Latest revision as of 05:54, 16 November 2021

Bike!Bike! Everywhere! 2021 > Bike!Bike! Everywhere! 2021 Workshop Schedule


Bicicleta! Bicicleta! Dondequiera! 2021 Programa del taller

The Schedule in your local time / El Horario en su hora local

PST (UTC -8) - Western US, British Columbia, Baja California del Norte

MST (UTC -7) - West-Central US, Alberta, NW Territories, Northwestern Mexico

CST (UTC -6) - East-Central US, Manitoba, western Ontario, much of Saskatchewan, most of Mexico and Central America

EST (UTC -5) - Eastern US, Most of Quebec & eastern Ontario, Columbia, Ecuador, Peru

UTC -4 - Venezuela, Western Brazil, Bolivia

UTC -3 - Argentina, eastern Brazil, Nova Scotia, & Greenland

CET (UTC +1) - Italy, Vienna, & most of Europe

IST (UTC +2) - Israel, also much of Africa & Eastern Europe

MYT (UTC +8) - Malaysia

AEST (UTC +10) - Brisbane

ACDT (UTC +10:30) - Adelaide

AEDT (UTC +11) - Canberra and Sydney

NZDT (UTC +13) - New Zealand

Workshop / Talleres

WORKSHOP DESCRIPTIONS / DESCRIPCIONES DE LOS TALLERES

Recorded workshops are in the process of being posted to archive.org. It's a big project! It may take a week or so. https://archive.org/details/@bikebikeeverywhere

Los talleres grabados están en proceso de ser publicados en archive.org. ¡Es un gran proyecto! Es posible que tardará una semana más o menos. https://archive.org/details/@bikebikeeverywhere

  1. Conocer y Saludar / Meet 'n Greet (unrecorded / no se grabará)
  2. What and how are we doing: A look at community bike shops from a patron's perspective / ¿Qué y cómo lo estamos haciendo? Una mirada a los colectivos comunitarios de bicicletas desde la perspectiva de clientes (recorded / se grabará)
  3. 18 años y contando: 2 cuirs reflexionan sobre sus vidas y lecciones en las cooperativas de bicicletas / 18 years + counting: 2 queers reflect on lives & lessons in bike co-ops (recorded / se grabará)
  4. Creative Reuse in the Bike Shop / Reuso creativo en el taller de bicicletas (recorded / se grabará)
  5. Conocer y Saludar - para gente fuera de las Americas (y para noctámbulos y madrugadores en las Americas) / non-American (& night owls and early birds in the Americas) - Meet & Greet (not recorded / no se grabará)
  6. non-American (& late night owls and early birds in the Americas) - Hang out / Pasar el rato - para gente fuera de las Americas (y noctámbulos y madrugadores en las Americas) (not recorded / no se grabará)
  7. Conocer y Saludar / Meet 'n Greet (not recorded / no se grabará)
  8. Iniciando y manejando una tienda de bicicletas comunitária / Starting & running a community bike shop (recorded / se grabará)
  9. BIPOC group (black indigenous & people of color only) / Grupo de la communidad indígena, negra, y de color (solo gente indígena, negra, y de color) (not recorded / no se grabará)
  10. Federando las tiendas de bicicletas comunitarias: el caso de BUM / Federating community bike shops: the BUM case (recorded / se grabará)
  11. Construyendo bicicletas con herramientas comunes ¡sin soldadura! / No Welder: DIY Framebuilding With Common Tools (recorded / se grabará)
  12. Bike Brigade (La brigada de bicicletas): Respondiendo a una necesidad de la pandemia y más allá / The Bike Brigade: Responding to a pandemic need, and beyond (recorded / se grabará)
  13. FTWN-B group ( femme, transgender, women, and non-binary) / Grupo femme, transgénero, mujeres, y no-binarixs (not recorded / se grabará)
  14. La Conversación del Covid / The Covid Conversation (recorded with consent of all present / grabado si todxs están de acuerdo)
  15. Taller de mantenimiento para sillas de ruedas / Wheelchair Maintenance Workshop (recorded / se grabará)
  16. La charla / Small talk (not recorded / no se grabará)
  17. Capitalism: Against it, within it / El capitalismo: En contra de ello, dentro de ello (recorded / se grabará)
  18. Australians at Bike!bike! Everywhere! / Australianxs en Bike! Bike! ¡Dondequiera! (no se grabará)
  19. RADS - Radical. Anarchist. Dangerous. Sisters*. How to built a Queer-Feminist Bike Collective? / Hermanas Radicales. Anarquistas. Peligrosas. ¿Como crear un colectivo de bicis queer-feminista? (probably recorded / probablamente se grabará)
  20. Sobre las bicicletas economicas hecha para fracasar / What to do about built-to-fail budget bicycles (recorded / se grabará)
  21. Biking With Babies / Rodando con bebes (recorded / se grabará)
  22. Software vs papel - primera y segunda parte/ Software vs Paper: part 1 & 2 (recorded / se grabará)
  23. La charla / Small talk (not recorded / no se grabará)
  24. Planeando el proximo B!B!E! / Planning the next B!B!E! (recorded / se grabará)

Past topics

2019 2018 2017 2015 2013 2012 2011