CST (UTC -6) - 2021: Difference between revisions

From Bike Collectives Wiki
No edit summary
m (→‎Domingo / Sunday: 2:45 – 5am)
 
Line 27: Line 27:
== Domingo / Sunday ==
== Domingo / Sunday ==


{{:2021.24|2:45 – 5am}}
{{:2021.23|11:10-11:50am}}
{{:2021.23|11:10-11:50am}}
{{:2021.18|12 – 12:40pm}}
{{:2021.18|12 – 12:40pm}}

Latest revision as of 20:34, 13 November 2021

Bike!Bike! Everywhere! 2021 > Bike!Bike! Everywhere! 2021 Workshop Schedule

Viernes / Friday

6:30 – 7:30pm - Conocer y Saludar / Meet 'n Greet
with Carrie | Tech: Carrie | Interpreter: Nat + angé |
7:40 – 8:20pm - What and how are we doing: A look at community bike shops from a patron's perspective / ¿Qué y cómo lo estamos haciendo? Una mirada a los colectivos comunitarios de bicicletas desde la perspectiva de clientes
with Carla Texeira | Tech: Carrie | Interpreter: Nat + angé |


ACTUALIZACIÓN: "Desde entonces, he podido juntar todo y escribir un informe que me gustaría compartir libremente dentro del mundo de las tiendas de bicicletas comunitarias". (Solo inglés) File:CBS report Final.pdf
8:30 – 9:10pm - 18 años y contando: 2 cuirs reflexionan sobre sus vidas y lecciones en las cooperativas de bicicletas / 18 years + counting: 2 queers reflect on lives & lessons in bike co-ops
with Mac Liman & Morgan Matter | Tech: Patti | Interpreter: kenya + vida-sylv |
9:20 – 10pm - Creative Reuse in the Bike Shop / Reuso creativo en el taller de bicicletas
with Darin Wick | Tech: Patti | Interpreter: angé + vida-sylv |


Saturday / Sabado

2 – 2:45am - Conocer y Saludar - para gente fuera de las Americas (y para noctámbulos y madrugadores en las Americas) / non-American (& night owls and early birds in the Americas) - Meet & Greet
with Presenter/Facilitator Needed! | Tech: Tech Needed! | Interpreter: |
2:45 – 5am - non-American (& late night owls and early birds in the Americas) - Hang out / Pasar el rato - para gente fuera de las Americas (y noctámbulos y madrugadores en las Americas)
with Presenter/Facilitator Needed! | Tech: Tech Needed! | Interpreter: |
10 – 11am - Conocer y Saludar / Meet 'n Greet
with Presenter/Facilitator Needed! | Tech: Darin | Interpreter: angé |
11:10 – 11:50am - Iniciando y manejando una tienda de bicicletas comunitária / Starting & running a community bike shop
with Claire | Tech: Darin | Interpreter: angé |
12 – 12:40pm - BIPOC group (black indigenous & people of color only) / Grupo de la communidad indígena, negra, y de color (solo gente indígena, negra, y de color)
with Presenter/Facilitator Needed! | Tech: Étienne? | Interpreter: Nat + raquel |
12:50 – 1:30pm - Federando las tiendas de bicicletas comunitarias: el caso de BUM / Federating community bike shops: the BUM case
with Gabriel ML | Tech: Étienne | Interpreter: Nat + raquel |
1:40 – 2:20pm - Construyendo bicicletas con herramientas comunes ¡sin soldadura! / No Welder: DIY Framebuilding With Common Tools
with Darin Wick | Tech: Patti | Interpreter: vida-sylv + angé |
2:30 – 3:10pm - Bike Brigade (La brigada de bicicletas): Respondiendo a una necesidad de la pandemia y más allá / The Bike Brigade: Responding to a pandemic need, and beyond
with Brian Tao | Tech: Patti | Interpreter: vida-sylv + angé |
3:20 – 4pm - FTWN-B group ( femme, transgender, women, and non-binary) / Grupo femme, transgénero, mujeres, y no-binarixs
with Presenter/Facilitator Needed! | Tech: Christine | Interpreter: Nat + raquel |
4:10 – 4:55pm - La Conversación del Covid / The Covid Conversation
with Momoko | Tech: Darin | Interpreter: Nat + raquel |
5:05 – 6:05pm - Taller de mantenimiento para sillas de ruedas / Wheelchair Maintenance Workshop
with Allison Percifield, West Livaudais, Tyler Stolt, Aaron Farquhar | Tech: Darin | Interpreter: angé |
6:15 – 6:55pm - La charla / Small talk
with Presenter/Facilitator Needed! | Tech: Étienne | Interpreter: angé |
7 – 7:40pm - Capitalism: Against it, within it / El capitalismo: En contra de ello, dentro de ello
with Sean | Tech: Étienne | Interpreter: Nat + raquel |


Domingo / Sunday

2:45 – 5am - non-American (& late night owls and early birds in the Americas) - Hang out / Pasar el rato - para gente fuera de las Americas (y noctámbulos y madrugadores en las Americas)
with Presenter/Facilitator Needed! | Tech: Ifny | Interpreter: |
11:10-11:50am - RADS - Radical. Anarchist. Dangerous. Sisters*. How to built a Queer-Feminist Bike Collective? / Hermanas Radicales. Anarquistas. Peligrosas. ¿Como crear un colectivo de bicis queer-feminista?
with RADSisters Collective | Tech: Darin | Interpreter: Nat + raquel |
12 – 12:40pm - Sobre las bicicletas economicas hecha para fracasar / What to do about built-to-fail budget bicycles
with Mac Liman | Tech: Angel | Interpreter: Nat + Eli |
12:50 – 1:30pm - Biking With Babies / Rodando con bebes
with Brad | Tech: Robin | Interpreter: angé + raquel |
1:40 – 2:20pm - Software vs papel / Software vs Paper
with Jonathan Rosenbaum | Tech: Darin | Interpreter: raquel + Eli |
2:30 – 3:10pm - Software vs papel / Software vs Paper
with Jonathan Rosenbaum | Tech: Darin | Interpreter: raquel + Eli |
3:20 – 4:05pm - La charla / Small talk
with Presenter/Facilitator Needed! | Tech: Étienne | Interpreter: Eli |
EVERYWHERE!!!.png
4:15 – 5pm - Planeando el proximo B!B!E! / Planning the next B!B!E!
with Angel York | Tech: Étienne (and Darin) | Interpreter: Eli |