2021.23: Difference between revisions
m (description=) |
m (google translation) |
||
Line 10: | Line 10: | ||
We channel our rage and put our motivation into our activism. We organize bike repair workshops, to empower FLINTA* (stands for femme, lesbian, inter-sex, non-binary, trans, agender) persons in do-it-yourself / do-it-together bike repair. We organize lunar rides at full moon, where we actively ride the city streets together, LOUD and VISIBLE. We organize screenings, discussions and other workshops, like street art and verbal self defense, to build a feminist and radical mindset in the places we move. The world is fucked up and we are angry about it. Still, we find joy in our activism and in celebrating as a part of our resistance. | We channel our rage and put our motivation into our activism. We organize bike repair workshops, to empower FLINTA* (stands for femme, lesbian, inter-sex, non-binary, trans, agender) persons in do-it-yourself / do-it-together bike repair. We organize lunar rides at full moon, where we actively ride the city streets together, LOUD and VISIBLE. We organize screenings, discussions and other workshops, like street art and verbal self defense, to build a feminist and radical mindset in the places we move. The world is fucked up and we are angry about it. Still, we find joy in our activism and in celebrating as a part of our resistance. | ||
http://radsisters.blogsport.at // https://www.facebook.com/radsisters | |||
Este es un taller de última hora y la descripción fue traducida por Google. Por favor, perdone cualquier error. | |||
La forma en que se crean y mantienen las ciudades refleja la sociedad capitalista patriarcal en la que tenemos que vivir. Es un golpe constante en la cara. La libertad de movimiento no solo está restringida por las leyes nacionales, sino que la libertad de movimiento a través y en la ciudad está restringida por políticas que privilegian a ciertos grupos. | |||
Canalizamos nuestra rabia y ponemos nuestra motivación en nuestro activismo. Organizamos talleres de reparación de bicicletas, para capacitar a FLINTA * (significa femme, lesbiana, inter-sex, no binary, trans, agender) personas en la reparación de bicicletas hágalo usted mismo / hágalo juntos. Organizamos paseos lunares en luna llena, donde recorremos activamente las calles de la ciudad juntos, RUIDOSAMENTE y VISIBLES. Organizamos proyecciones, debates y otros talleres, como arte callejero y autodefensa verbal, para construir una mentalidad feminista y radical en los lugares a los que nos movemos. El mundo está jodido y estamos enojados por eso. Aún así, encontramos alegría en nuestro activismo y en celebrar como parte de nuestra resistencia. | |||
http://radsisters.blogsport.at // https://www.facebook.com/radsisters | http://radsisters.blogsport.at // https://www.facebook.com/radsisters | ||
}} | }} |
Revision as of 00:21, 10 November 2021
Bike!Bike! Everywhere! 2021 > Bike!Bike! Everywhere! 2021 Workshop Schedule
RADS - Radical. Anarchist. Dangerous. Sisters*. How to built a Queer-Feminist Bike Collective?
RADSisters Collective | Tech: Darin | Interpreter: Interpreter Needed! |
English recording: no recording available
Grabación en Español: grabación no disponible
- [ Join Zoom Meeting] / [ Unirse a la reunión Zoom]
- Meeting ID / ID de reunión:
- Passcode / Código de acceso: 123456
- Guidelines for using Zoom / Pautas de usar Zoom
The way that cities are created and maintained mirrors the patriarchal capitalist society we have to live in. It’s a constant punch in the face. The freedom of movement is not only restricted by national laws, but the freedom of movement through and in the city is restricted by policies that privilege certain groups.
We channel our rage and put our motivation into our activism. We organize bike repair workshops, to empower FLINTA* (stands for femme, lesbian, inter-sex, non-binary, trans, agender) persons in do-it-yourself / do-it-together bike repair. We organize lunar rides at full moon, where we actively ride the city streets together, LOUD and VISIBLE. We organize screenings, discussions and other workshops, like street art and verbal self defense, to build a feminist and radical mindset in the places we move. The world is fucked up and we are angry about it. Still, we find joy in our activism and in celebrating as a part of our resistance.
http://radsisters.blogsport.at // https://www.facebook.com/radsisters
Este es un taller de última hora y la descripción fue traducida por Google. Por favor, perdone cualquier error.
La forma en que se crean y mantienen las ciudades refleja la sociedad capitalista patriarcal en la que tenemos que vivir. Es un golpe constante en la cara. La libertad de movimiento no solo está restringida por las leyes nacionales, sino que la libertad de movimiento a través y en la ciudad está restringida por políticas que privilegian a ciertos grupos.
Canalizamos nuestra rabia y ponemos nuestra motivación en nuestro activismo. Organizamos talleres de reparación de bicicletas, para capacitar a FLINTA * (significa femme, lesbiana, inter-sex, no binary, trans, agender) personas en la reparación de bicicletas hágalo usted mismo / hágalo juntos. Organizamos paseos lunares en luna llena, donde recorremos activamente las calles de la ciudad juntos, RUIDOSAMENTE y VISIBLES. Organizamos proyecciones, debates y otros talleres, como arte callejero y autodefensa verbal, para construir una mentalidad feminista y radical en los lugares a los que nos movemos. El mundo está jodido y estamos enojados por eso. Aún así, encontramos alegría en nuestro activismo y en celebrar como parte de nuestra resistencia.
http://radsisters.blogsport.at // https://www.facebook.com/radsisters