B!B!E! Planning Meeting 2022.10.26: Difference between revisions

From Bike Collectives Wiki
Line 25: Line 25:
* Way more time to train interpreters next year.   
* Way more time to train interpreters next year.   
* 2 people interested in working on language justice
* 2 people interested in working on language justice
* 4 translators that actually check their emails
* 4 translators that actually check their emails (2 to translate, 2 to review)
* 7 people + 1 on-call person interested in being trained as interpreters or who already know how to interpret
* 7 people + 1 on-call person interested in being trained as interpreters or who already know how to interpret
*bike knowledge in both languages
*3 people, preferably bilingual, for social media.  Messages come in in both languages. 
*People familiar with different platforms, right now we mostly are using instagram

Revision as of 00:28, 27 October 2022

Attendees

Angel, Carla, Darin, Nat

Minutes

Social media check-in

  • Francisco translations has given Nat some bandwidth
  • Nat made a really cool template for social media posts
  • Ivonne's workshop was yesterday, Carla's is coming up.
  • If workshop people want to be tagged on social media, Nat needs their @s.
  • animal suggestions for next round of drawings

Things to ask presenters

  • @s for social media if they want to be linked when we talk about their presentation, and how much of their name (nat is defaulting to what they have on bikebike.org)
  • Nat is soliciting animal suggestions for the next round of drawings
  • are they ok with being recorded

misc

  • Dandy will facilitate and Valeria will be @ the "next bike bike" workshop


Tech update

  • Firefox released a new update, bumbleberry can't handle browser updates, godwin fixed it, darin will try to figure out what godwin just changed.

Bike!Bike! Everywhere! 2023 & bbe2023 workshop planning

  • Way more time to train interpreters next year.
  • 2 people interested in working on language justice
  • 4 translators that actually check their emails (2 to translate, 2 to review)
  • 7 people + 1 on-call person interested in being trained as interpreters or who already know how to interpret
  • bike knowledge in both languages
  • 3 people, preferably bilingual, for social media. Messages come in in both languages.
  • People familiar with different platforms, right now we mostly are using instagram