EST (UTC -5) - 2021: Difference between revisions

From Bike Collectives Wiki
(needs links)
 
m (linx)
Line 2: Line 2:
7:30 – 8:30pm
7:30 – 8:30pm


Conocer y Saludar / Meet 'n Greet
[[2021.1|Conocer y Saludar / Meet 'n Greet]]


8:40 – 9:20pm
8:40 – 9:20pm


What and how are we doing: A look at community bike shops from a patron's perspective / ¿Qué y cómo lo estamos haciendo? Una mirada a los colectivos comunitarios de bicicletas desde la perspectiva de clientes
[[2021.2|What and how are we doing: A look at community bike shops from a patron's perspective / ¿Qué y cómo lo estamos haciendo? Una mirada a los colectivos comunitarios de bicicletas desde la perspectiva de clientes]]


9:30 – 10:10pm
9:30 – 10:10pm


18 años y contando: 2 cuirs reflexionan sobre sus vidas y lecciones en las cooperativas de bicicletas / 18 years + counting: 2 queers reflect on lives & lessons in bike co-ops
[[2021.3|18 años y contando: 2 cuirs reflexionan sobre sus vidas y lecciones en las cooperativas de bicicletas / 18 years + counting: 2 queers reflect on lives & lessons in bike co-ops]]


10:20 – 11pm
10:20 – 11pm


Creative Reuse in the Bike Shop / Reuso creativo en el taller de bicicletas
[[2021.4|Creative Reuse in the Bike Shop / Reuso creativo en el taller de bicicletas]]


== Saturday / Sabado ==
== Saturday / Sabado ==
3 – 3:45am
3 – 3:45am


Conocer y Saludar - para gente de Europa, Australia, y Asia, y para noctámbulos en las Americas / Europeans, Australians, Asians, & night owls in the Americas - Meet & Greet
[[2021.5|Conocer y Saludar - para gente de Europa, Australia, y Asia, y para noctámbulos en las Americas / Europeans, Australians, Asians, & night owls in the Americas - Meet & Greet]]


3:45 – 6am
3:45 – 6am


Europeans, Australians, Asians, & late night owls in the Americas - Hang out / Pasar el rato - para gente de Europa, Australian, y Asia, y noctámbulos en las Americas
[[2021.6|Europeans, Australians, Asians, & late night owls in the Americas - Hang out / Pasar el rato - para gente de Europa, Australian, y Asia, y noctámbulos en las Americas]]


11am – 12pm
11am – 12pm


Conocer y Saludar / Meet 'n Greet
[[2021.7|Conocer y Saludar / Meet 'n Greet]]


12:10 – 12:50pm
12:10 – 12:50pm


Iniciando y manejando una tienda de bicicletas comunitária / Starting & running a community bike shop
[[2021.8|Iniciando y manejando una tienda de bicicletas comunitária / Starting & running a community bike shop]]


1 – 1:40pm
1 – 1:40pm


BIPOC group (black indigenous & people of color only) / Grupo de la communidad indígena, negra, y de color (solo gente indígena, negra, y de color))
[[2021.9|BIPOC group (black indigenous & people of color only) / Grupo de la communidad indígena, negra, y de color (solo gente indígena, negra, y de color)]]


1:50 – 2:30pm
1:50 – 2:30pm


Federando las tiendas de bicicletas comunitarias: el caso de BUM / Federating community bike shops: the BUM case
[[2021.10|Federando las tiendas de bicicletas comunitarias: el caso de BUM / Federating community bike shops: the BUM case]]


2:40 – 3:20pm
2:40 – 3:20pm


Construyendo bicicletas con herramientas comunes ¡sin soldadura! / No Welder: DIY Framebuilding With Common Tools
[[2021.11|Construyendo bicicletas con herramientas comunes ¡sin soldadura! / No Welder: DIY Framebuilding With Common Tools]]


3:30 – 4:10pm
3:30 – 4:10pm


Bike Brigade (La brigada de bicicletas): Respondiendo a una necesidad de la pandemia y más allá / The Bike Brigade: Responding to a pandemic need, and beyond
[[2021.12|Bike Brigade (La brigada de bicicletas): Respondiendo a una necesidad de la pandemia y más allá / The Bike Brigade: Responding to a pandemic need, and beyond]]


4:20 – 5pm
4:20 – 5pm


FTWN-B group ( femme, transgender, women, and non-binary) / Grupo femme, transgénero, mujeres, y no-binarixs
[[2021.13|FTWN-B group ( femme, transgender, women, and non-binary) / Grupo femme, transgénero, mujeres, y no-binarixs]]


5:10 – 5:55pm
5:10 – 5:55pm


La Conversación del Covid / The Covid Conversation
[[2021.14|La Conversación del Covid / The Covid Conversation]]


6:05 – 7:05pm
6:05 – 7:05pm


Taller de mantenimiento para sillas de ruedas / Wheelchair Maintenance Workshop
[[2021.15|Taller de mantenimiento para sillas de ruedas / Wheelchair Maintenance Workshop]]


7:15 – 7:55pm
7:15 – 7:55pm


La charla / Small talk
[[2021.16|La charla / Small talk]]


8 – 8:40pm
8 – 8:40pm
[[2021.17|Capitalism: Against it, within it / El capitalismo: En contra de ello, dentro de ello]]


== Domingo / Sunday ==
== Domingo / Sunday ==
Capitalism: Against it, within it / El capitalismo: En contra de ello, dentro de ello
 


1 – 1:40pm
1 – 1:40pm


Sobre las bicicletas economicas hecha para fracasar / What to do about built-to-fail budget bicycles
[[2021.18|Sobre las bicicletas economicas hecha para fracasar / What to do about built-to-fail budget bicycles]]


1:50 – 2:30pm
1:50 – 2:30pm


Biking With Babies / Rodando con bebes
[[2021.13|Biking With Babies / Rodando con bebes]]


2:40 – 3:20pm
2:40 – 3:20pm


Software vs papel - primera parte y  segunda parte / Software vs Paper: part 1 & part 2
[[2021.20|Software vs papel - primera parte y  segunda parte / Software vs Paper: part 1 & part 2]]


4:20 – 5:05pm
4:20 – 5:05pm


La charla / Small talk
[[2021.21|La charla / Small talk]]


5:15 – 6pm
5:15 – 6pm


Planeando el proximo B!B!E! / Planning the next B!B!E!
[[2021.22|Planeando el proximo B!B!E! / Planning the next B!B!E!]]

Revision as of 17:03, 2 November 2021

Viernes / Friday

7:30 – 8:30pm

Conocer y Saludar / Meet 'n Greet

8:40 – 9:20pm

What and how are we doing: A look at community bike shops from a patron's perspective / ¿Qué y cómo lo estamos haciendo? Una mirada a los colectivos comunitarios de bicicletas desde la perspectiva de clientes

9:30 – 10:10pm

18 años y contando: 2 cuirs reflexionan sobre sus vidas y lecciones en las cooperativas de bicicletas / 18 years + counting: 2 queers reflect on lives & lessons in bike co-ops

10:20 – 11pm

Creative Reuse in the Bike Shop / Reuso creativo en el taller de bicicletas

Saturday / Sabado

3 – 3:45am

Conocer y Saludar - para gente de Europa, Australia, y Asia, y para noctámbulos en las Americas / Europeans, Australians, Asians, & night owls in the Americas - Meet & Greet

3:45 – 6am

Europeans, Australians, Asians, & late night owls in the Americas - Hang out / Pasar el rato - para gente de Europa, Australian, y Asia, y noctámbulos en las Americas

11am – 12pm

Conocer y Saludar / Meet 'n Greet

12:10 – 12:50pm

Iniciando y manejando una tienda de bicicletas comunitária / Starting & running a community bike shop

1 – 1:40pm

BIPOC group (black indigenous & people of color only) / Grupo de la communidad indígena, negra, y de color (solo gente indígena, negra, y de color)

1:50 – 2:30pm

Federando las tiendas de bicicletas comunitarias: el caso de BUM / Federating community bike shops: the BUM case

2:40 – 3:20pm

Construyendo bicicletas con herramientas comunes ¡sin soldadura! / No Welder: DIY Framebuilding With Common Tools

3:30 – 4:10pm

Bike Brigade (La brigada de bicicletas): Respondiendo a una necesidad de la pandemia y más allá / The Bike Brigade: Responding to a pandemic need, and beyond

4:20 – 5pm

FTWN-B group ( femme, transgender, women, and non-binary) / Grupo femme, transgénero, mujeres, y no-binarixs

5:10 – 5:55pm

La Conversación del Covid / The Covid Conversation

6:05 – 7:05pm

Taller de mantenimiento para sillas de ruedas / Wheelchair Maintenance Workshop

7:15 – 7:55pm

La charla / Small talk

8 – 8:40pm

Capitalism: Against it, within it / El capitalismo: En contra de ello, dentro de ello

Domingo / Sunday

1 – 1:40pm

Sobre las bicicletas economicas hecha para fracasar / What to do about built-to-fail budget bicycles

1:50 – 2:30pm

Biking With Babies / Rodando con bebes

2:40 – 3:20pm

Software vs papel - primera parte y segunda parte / Software vs Paper: part 1 & part 2

4:20 – 5:05pm

La charla / Small talk

5:15 – 6pm

Planeando el proximo B!B!E! / Planning the next B!B!E!