UTC -3 - 2021: Difference between revisions

From Bike Collectives Wiki
(needs links)
 
m (lynx)
Line 4: Line 4:
9:30 – 10:30pm
9:30 – 10:30pm


Conocer y Saludar / Meet 'n Greet
[[2021.1|Conocer y Saludar / Meet 'n Greet]]


10:40 – 11:20pm
10:40 – 11:20pm


What and how are we doing: A look at community bike shops from a patron's perspective / ¿Qué y cómo lo estamos haciendo? Una mirada a los colectivos comunitarios de bicicletas desde la perspectiva de clientes
[[2021.2|What and how are we doing: A look at community bike shops from a patron's perspective / ¿Qué y cómo lo estamos haciendo? Una mirada a los colectivos comunitarios de bicicletas desde la perspectiva de clientes]]


== Sabado / Saturday ==
== Sabado / Saturday ==
11:30pm – 12:10am
11:30pm – 12:10am


18 años y contando: 2 cuirs reflexionan sobre sus vidas y lecciones en las cooperativas de bicicletas / 18 years + counting: 2 queers reflect on lives & lessons in bike co-ops  
[[2021.3|18 años y contando: 2 cuirs reflexionan sobre sus vidas y lecciones en las cooperativas de bicicletas / 18 years + counting: 2 queers reflect on lives & lessons in bike co-ops]]


12:20 – 1am
12:20 – 1am


Creative Reuse in the Bike Shop / Reuso creativo en el taller de bicicletas
[[2021.4|Creative Reuse in the Bike Shop / Reuso creativo en el taller de bicicletas]]


5 – 5:45am
5 – 5:45am


Conocer y Saludar - para gente de Europa, Australia, y Asia, y para noctámbulos en las Americas / Europeans, Australians, Asians, & night owls in the Americas - Meet & Greet  
[[2021.5|Conocer y Saludar - para gente de Europa, Australia, y Asia, y para noctámbulos en las Americas / Europeans, Australians, Asians, & night owls in the Americas - Meet & Greet]]
 




5:45 – 8am
5:45 – 8am


Europeans, Australians, Asians, & late night owls in the Americas - Hang out / Pasar el rato - para gente de Europa, Australian, y Asia, y noctámbulos en las Americas
[[2021.6|Europeans, Australians, Asians, & late night owls in the Americas - Hang out / Pasar el rato - para gente de Europa, Australian, y Asia, y noctámbulos en las Americas]]


1 – 2pm
1 – 2pm


Conocer y Saludar / Meet 'n Greet
[[2021.7|Conocer y Saludar / Meet 'n Greet]]


2:10 – 2:50pm
2:10 – 2:50pm


Iniciando y manejando una tienda de bicicletas comunitária / Starting & running a community bike shop
[[2021.8|Iniciando y manejando una tienda de bicicletas comunitária / Starting & running a community bike shop]]


3 – 3:40pm
3 – 3:40pm


BIPOC group (black indigenous & people of color only) / Grupo de la communidad indígena, negra, y de color (solo gente indígena, negra, y de color))
[[2021.9|BIPOC group (black indigenous & people of color only) / Grupo de la communidad indígena, negra, y de color (solo gente indígena, negra, y de color))]]


3:50 – 4:30pm
3:50 – 4:30pm


Federando las tiendas de bicicletas comunitarias: el caso de BUM / Federating community bike shops: the BUM case
[[2021.10|Federando las tiendas de bicicletas comunitarias: el caso de BUM / Federating community bike shops: the BUM case]]


4:40 – 5:20pm
4:40 – 5:20pm


Construyendo bicicletas con herramientas comunes ¡sin soldadura! / No Welder: DIY Framebuilding With Common Tools
[[2021.11|Construyendo bicicletas con herramientas comunes ¡sin soldadura! / No Welder: DIY Framebuilding With Common Tools]]


5:30 – 6:10pm
5:30 – 6:10pm


Bike Brigade (La brigada de bicicletas): Respondiendo a una necesidad de la pandemia y más allá / The Bike Brigade: Responding to a pandemic need, and beyond
[[2021.12|Bike Brigade (La brigada de bicicletas): Respondiendo a una necesidad de la pandemia y más allá / The Bike Brigade: Responding to a pandemic need, and beyond]]


6:20 – 7pm
6:20 – 7pm


FTWN-B group ( femme, transgender, women, and non-binary) / Grupo femme, transgénero, mujeres, y no-binarixs
[[2021.13|FTWN-B group ( femme, transgender, women, and non-binary) / Grupo femme, transgénero, mujeres, y no-binarixs]]


7:10 – 7:55pm
7:10 – 7:55pm


La Conversación del Covid / The Covid Conversation
[[2021.14|La Conversación del Covid / The Covid Conversation]]


8:05 – 9:05pm
8:05 – 9:05pm


Taller de mantenimiento para sillas de ruedas / Wheelchair Maintenance Workshop
[[2021.15|Taller de mantenimiento para sillas de ruedas / Wheelchair Maintenance Workshop]]


9:15 – 9:55pm
9:15 – 9:55pm


La charla / Small talk
[[2021.16|La charla / Small talk]]


10 – 10:40pm
10 – 10:40pm


Capitalism: Against it, within it / El capitalismo: En contra de ello, dentro de ello
[[2021.17|Capitalism: Against it, within it / El capitalismo: En contra de ello, dentro de ello]]


== Sunday / Domingo ==
== Sunday / Domingo ==
3 – 3:40pm
3 – 3:40pm


Sobre las bicicletas economicas hecha para fracasar / What to do about built-to-fail budget bicycles
[[2021.18|Sobre las bicicletas economicas hecha para fracasar / What to do about built-to-fail budget bicycles]]


3:50 – 4:30pm
3:50 – 4:30pm


Biking With Babies / Rodando con bebes
[[2021.12|Biking With Babies / Rodando con bebes]]


4:40 – 5:20pm
4:40 – 5:20pm


Software vs papel - primera partey segunda parte / Software vs Paper: part 1 & part 2
[[2021.2|Software vs papel - primera partey segunda parte / Software vs Paper: part 1 & part 2]]


6:20 – 7:05pm
6:20 – 7:05pm


La charla / Small talk
[[2021.20|La charla / Small talk]]


7:15 – 8pm
7:15 – 8pm


Planeando el proximo B!B!E! / Planning the next B!B!E!
[[2021.22|Planeando el proximo B!B!E! / Planning the next B!B!E!]]

Revision as of 17:15, 2 November 2021

UTC -3 - Argentina, eastern Brazil, Nova Scotia, & Greenland

Friday / Viernes

9:30 – 10:30pm

Conocer y Saludar / Meet 'n Greet

10:40 – 11:20pm

What and how are we doing: A look at community bike shops from a patron's perspective / ¿Qué y cómo lo estamos haciendo? Una mirada a los colectivos comunitarios de bicicletas desde la perspectiva de clientes

Sabado / Saturday

11:30pm – 12:10am

18 años y contando: 2 cuirs reflexionan sobre sus vidas y lecciones en las cooperativas de bicicletas / 18 years + counting: 2 queers reflect on lives & lessons in bike co-ops

12:20 – 1am

Creative Reuse in the Bike Shop / Reuso creativo en el taller de bicicletas

5 – 5:45am

Conocer y Saludar - para gente de Europa, Australia, y Asia, y para noctámbulos en las Americas / Europeans, Australians, Asians, & night owls in the Americas - Meet & Greet



5:45 – 8am

Europeans, Australians, Asians, & late night owls in the Americas - Hang out / Pasar el rato - para gente de Europa, Australian, y Asia, y noctámbulos en las Americas

1 – 2pm

Conocer y Saludar / Meet 'n Greet

2:10 – 2:50pm

Iniciando y manejando una tienda de bicicletas comunitária / Starting & running a community bike shop

3 – 3:40pm

BIPOC group (black indigenous & people of color only) / Grupo de la communidad indígena, negra, y de color (solo gente indígena, negra, y de color))

3:50 – 4:30pm

Federando las tiendas de bicicletas comunitarias: el caso de BUM / Federating community bike shops: the BUM case

4:40 – 5:20pm

Construyendo bicicletas con herramientas comunes ¡sin soldadura! / No Welder: DIY Framebuilding With Common Tools

5:30 – 6:10pm

Bike Brigade (La brigada de bicicletas): Respondiendo a una necesidad de la pandemia y más allá / The Bike Brigade: Responding to a pandemic need, and beyond

6:20 – 7pm

FTWN-B group ( femme, transgender, women, and non-binary) / Grupo femme, transgénero, mujeres, y no-binarixs

7:10 – 7:55pm

La Conversación del Covid / The Covid Conversation

8:05 – 9:05pm

Taller de mantenimiento para sillas de ruedas / Wheelchair Maintenance Workshop

9:15 – 9:55pm

La charla / Small talk

10 – 10:40pm

Capitalism: Against it, within it / El capitalismo: En contra de ello, dentro de ello

Sunday / Domingo

3 – 3:40pm

Sobre las bicicletas economicas hecha para fracasar / What to do about built-to-fail budget bicycles

3:50 – 4:30pm

Biking With Babies / Rodando con bebes

4:40 – 5:20pm

Software vs papel - primera partey segunda parte / Software vs Paper: part 1 & part 2

6:20 – 7:05pm

La charla / Small talk

7:15 – 8pm

Planeando el proximo B!B!E! / Planning the next B!B!E!