Template:BBE22EventStore: Difference between revisions

From Bike Collectives Wiki
No edit summary
No edit summary
Line 52: Line 52:
|title_in_french=String
|title_in_french=String
|description_in_french=String
|description_in_french=String
|interpreter_contact_info=String
|interpreter_contact_info_2=String
}}
}}


Line 99: Line 101:
|descriptionES=El trabajo que hacen los talleres comunitarios de biciletas y los grupos de apoyo entorno a la bicicleta es increiblemente valioso para nuestras respectivas comunidades. Mientras algunos grupos han logrado el éxito y son apoyados adecuadamente por su membresía, aliadxs, voluntarixs y recursos financieros, otros enfrentan dificultades con la membresía, falta de fondos y un apoyo comunitario tambaleante. El objetivo de este taller es liderar una charla facilitada sobre las diferentes estrategias que pueden ayudar a aumentar el apoyo para nuestras iniciativas y ayudar con la sustentabilidad de nuestras organizaciones. Se anima a que participen en el taller y compartan su experencia personas que hayan tenido éxito o dificultades con el reclutamiento y/o la retención. Empezando con el concepto de marca y estrategias básicas de mercadotecnia social, el taller va a dirigir una plática que esperamos sirva como una oportunidad para compartir conocimientos dentro de la comunidad de Bike!Bike! 
|descriptionES=El trabajo que hacen los talleres comunitarios de biciletas y los grupos de apoyo entorno a la bicicleta es increiblemente valioso para nuestras respectivas comunidades. Mientras algunos grupos han logrado el éxito y son apoyados adecuadamente por su membresía, aliadxs, voluntarixs y recursos financieros, otros enfrentan dificultades con la membresía, falta de fondos y un apoyo comunitario tambaleante. El objetivo de este taller es liderar una charla facilitada sobre las diferentes estrategias que pueden ayudar a aumentar el apoyo para nuestras iniciativas y ayudar con la sustentabilidad de nuestras organizaciones. Se anima a que participen en el taller y compartan su experencia personas que hayan tenido éxito o dificultades con el reclutamiento y/o la retención. Empezando con el concepto de marca y estrategias básicas de mercadotecnia social, el taller va a dirigir una plática que esperamos sirva como una oportunidad para compartir conocimientos dentro de la comunidad de Bike!Bike! 
|description_in_french=
|description_in_french=
|interpreter=No
|interpreter_contact_info=Nat
|zoom=
|interpreter_contact_info_2=Sandra Da Silva, dasilva.perez.sandra@gmail.com
}}
}}
{{#cargo_store: _table=bbe22_events
{{#cargo_store: _table=bbe22_events
Line 146: Line 148:
|descriptionES=La crisis climatica, social y cultural requiere cambios de paradigmas urgentes en torno a nuetsra relación con nuestro entorno y entre comunidades. Para esto utilizamos la bicicleta como herramienta para dirigir esos cambios de paradigmas, donde buscamos facilitar su uso pero tambien llevar a cabo distintas inicativas, como mapeos, ciencia comunitaria, charlas, discusiones y generar puntos de encuentros para impulsar los cambios que la ciudad necesita.En esta charla, queremos mostrales que actividades estamos llevando a cabo en nuestras ciudades, que cambios se han genberado y que problemas estan resistiendo nuestras comunidades.
|descriptionES=La crisis climatica, social y cultural requiere cambios de paradigmas urgentes en torno a nuetsra relación con nuestro entorno y entre comunidades. Para esto utilizamos la bicicleta como herramienta para dirigir esos cambios de paradigmas, donde buscamos facilitar su uso pero tambien llevar a cabo distintas inicativas, como mapeos, ciencia comunitaria, charlas, discusiones y generar puntos de encuentros para impulsar los cambios que la ciudad necesita.En esta charla, queremos mostrales que actividades estamos llevando a cabo en nuestras ciudades, que cambios se han genberado y que problemas estan resistiendo nuestras comunidades.
|description_in_french=
|description_in_french=
|interpreter=No
|interpreter_contact_info=Nat
|zoom=
|interpreter_contact_info_2=Sandra Da Silva, dasilva.perez.sandra@gmail.com
}}
}}
{{#cargo_store: _table=bbe22_events
{{#cargo_store: _table=bbe22_events
Line 193: Line 195:
|descriptionES=
|descriptionES=
|description_in_french=
|description_in_french=
|interpreter=
|interpreter_contact_info=Nat
|zoom=
|interpreter_contact_info_2=Sandra Da Silva, dasilva.perez.sandra@gmail.com
}}
}}
{{#cargo_store: _table=bbe22_events
{{#cargo_store: _table=bbe22_events
Line 240: Line 242:
|descriptionES=
|descriptionES=
|description_in_french=
|description_in_french=
|interpreter=
|interpreter_contact_info=
|zoom=
|interpreter_contact_info_2=
}}
}}
{{#cargo_store: _table=bbe22_events
{{#cargo_store: _table=bbe22_events
Line 287: Line 289:
|descriptionES=
|descriptionES=
|description_in_french=
|description_in_french=
|interpreter=
|interpreter_contact_info=Rafaela Freundt, rafafreundt@gmail.com +14385228074
|zoom=
|interpreter_contact_info_2=Sandra Da Silva, dasilva.perez.sandra@gmail.com
}}
}}
{{#cargo_store: _table=bbe22_events
{{#cargo_store: _table=bbe22_events
Line 334: Line 336:
|descriptionES=Las rodadas sociales existen alrededor del mundo y unen a comunidades ciclistas diversas. Estas llevan diferentes nombres como bici fiestas, paseos nocturnos, etc. Espero que en este taller se reúnan organizadores, voluntaries y participantes de estas rodadas para discutir cómo son organizadas, qué funciona mejor para diferentes tipos de rodadas, cómo abordar desafíos y situaciones difíciles, y cómo varían dependiendo de la comunidad en la cual se realizan.
|descriptionES=Las rodadas sociales existen alrededor del mundo y unen a comunidades ciclistas diversas. Estas llevan diferentes nombres como bici fiestas, paseos nocturnos, etc. Espero que en este taller se reúnan organizadores, voluntaries y participantes de estas rodadas para discutir cómo son organizadas, qué funciona mejor para diferentes tipos de rodadas, cómo abordar desafíos y situaciones difíciles, y cómo varían dependiendo de la comunidad en la cual se realizan.
|description_in_french=
|description_in_french=
|interpreter=No
|interpreter_contact_info=Rafaela Freundt, rafafreundt@gmail.com +14385228074
|zoom=
|interpreter_contact_info_2=Sandra Da Silva, dasilva.perez.sandra@gmail.com
}}
}}
{{#cargo_store: _table=bbe22_events
{{#cargo_store: _table=bbe22_events
Line 355: Line 357:
|nzdt_utc_13_new_zealand=Sun, Nov 13 6:00 AM - 7:00AM
|nzdt_utc_13_new_zealand=Sun, Nov 13 6:00 AM - 7:00AM
|nameEN=Bizi Fanzine & Beach Roll
|nameEN=Bizi Fanzine & Beach Roll
|nameES=Bizi Fanzine & Roll Por Playas
|nameES=Bici Fanzine & Paseo por Las  Playas
|presenter=Ivonne
|presenter=Ivonne
|presenter_confirmation=Ivonne confirmed
|presenter_confirmation=Ivonne confirmed
Line 381: Line 383:
|descriptionES=Bizi fanzine: el único fanzine para niñes que les muestra la bici como un medio de transporte, además de ser un deporte o juego. El fanzine es gratuito en Tijuana y se comparte el archivo PDF para imprimir en donde sea. Hecho con collage y colaboraciones por artistas locales para colorear. ¡Del papel a la acción! El fanzine se ha materializado con varias actividades, convivencias inclusivas y gratuitas, como Bike shower (tal cual lavar bicis en parque públicos) y la exhibición "Echa ojo: ¿Cómo elegir la bicicleta adecuada?. Además del paseo ciclista semanal "Rol por playas" donde pedaleamos niñes, adolescentes, adultes incluso personas autistas.
|descriptionES=Bizi fanzine: el único fanzine para niñes que les muestra la bici como un medio de transporte, además de ser un deporte o juego. El fanzine es gratuito en Tijuana y se comparte el archivo PDF para imprimir en donde sea. Hecho con collage y colaboraciones por artistas locales para colorear. ¡Del papel a la acción! El fanzine se ha materializado con varias actividades, convivencias inclusivas y gratuitas, como Bike shower (tal cual lavar bicis en parque públicos) y la exhibición "Echa ojo: ¿Cómo elegir la bicicleta adecuada?. Además del paseo ciclista semanal "Rol por playas" donde pedaleamos niñes, adolescentes, adultes incluso personas autistas.
|description_in_french=
|description_in_french=
|interpreter=Yes
|interpreter_contact_info=Rafaela Freundt, rafafreundt@gmail.com +14385228074
|zoom=
|interpreter_contact_info_2=Sandra Da Silva, dasilva.perez.sandra@gmail.com
}}
}}
{{#cargo_store: _table=bbe22_events
{{#cargo_store: _table=bbe22_events
Line 402: Line 404:
|nzdt_utc_13_new_zealand=Sun, Nov 13 7:00 AM - 8:00AM
|nzdt_utc_13_new_zealand=Sun, Nov 13 7:00 AM - 8:00AM
|nameEN=Making the Big Guys Work for You
|nameEN=Making the Big Guys Work for You
|nameES=Logrando que lxs grandes trabajen para ti
|nameES=Que puedes hacer para que los grandes trabajan a favor de ti.
|presenter=Alyssa
|presenter=Alyssa
|presenter_confirmation=Alyssa confirmed
|presenter_confirmation=Alyssa confirmed
Line 428: Line 430:
|descriptionES=Para quienes participan en organizaciones comunitarias y de apoyo mutuo, utilizar los recursos de organizaciones de mayor escala puede hacer maravillas para su capacidad y alcance. Únete a este taller para aprender acerca de las oportunidades disponibles para recibir fondos para tus proyectos, involucrar a comunidades en tu trabajo, aumentar la educación ciclista, y hacer del mundo un lugar mejor.
|descriptionES=Para quienes participan en organizaciones comunitarias y de apoyo mutuo, utilizar los recursos de organizaciones de mayor escala puede hacer maravillas para su capacidad y alcance. Únete a este taller para aprender acerca de las oportunidades disponibles para recibir fondos para tus proyectos, involucrar a comunidades en tu trabajo, aumentar la educación ciclista, y hacer del mundo un lugar mejor.
|description_in_french=
|description_in_french=
|interpreter=No
|interpreter_contact_info=Nat
|zoom=
|interpreter_contact_info_2=Edin
}}
}}
{{#cargo_store: _table=bbe22_events
{{#cargo_store: _table=bbe22_events
Line 449: Line 451:
|nzdt_utc_13_new_zealand=Sun, Nov 13 8:00 AM - 9:00AM
|nzdt_utc_13_new_zealand=Sun, Nov 13 8:00 AM - 9:00AM
|nameEN=Software vs. Paper II
|nameEN=Software vs. Paper II
|nameES=Software vs Papel II
|nameES=El Software vs. El Papél II
|presenter=Jonathan
|presenter=Jonathan
|presenter_confirmation=Jonathan confirmed
|presenter_confirmation=Jonathan confirmed
Line 475: Line 477:
|descriptionES=¡Dado el éxito de Software vs Papel durante B!B!E!2021, estoy replicando el mismo formato para 2022! Este taller ocurrió en dos sesiones de 45 minutos, pero dada su popularidad, lxs presentadorxs y líderes de discusión tuvieron un tiempo limitado, así que si deseas participar, favor de contactarme en Jonathan Rosenbaum <bike@bikelover.org> cuanto antes para poder agregarte a la agenda.En conferencias pasadas de Bike!Bike!, he presentado el estado actual del Software Libre diseñado especialmente para la operación de talleres de bicis comunitarios aquí y aquí. Sin embargo, en esta maravillosa conferencia, el espacio estará abierto para quien quiera discutir o mostrar (compartiendo su pantalla) sus operaciones de software o desarrollo, o hacer preguntas o tratar de demostrar que el papel es mejor o discutir qué ha representado el software para el éxito de su organización durante la pandemia, o durante tiempos más normales. Las discusiones sobre software no se limitarán al Software Libre. Uno de los resultados de este taller el año pasado fue la formación del equipo técnico de B!B!E! Cerraremos nuestra charla abordando los desarrollos que el equipo ha realizado en el software para la conferencia, el desarrollo propuesto en curso para nuestro nuevo software para conferencias,  y cómo involucrarse en el proceso.Trayectoria de tallerista: He manejado Positive Spin como voluntario en Morgantown, WV, desde 2013, después de enfrentar el reto de salvar a la organización 501 (c)(3) de la liquidación en 2012.Inicialmente, todo corría en un sistema de registro basado en papel que era original, desordenado, ineficaz y altamente propenso a errores. Este sistema fue reinsertado dentro del programa de contabilidad de código abierto GnuCash, el cual reemplazó el método anterior de hoja de cálculo. Para 2014, era obvio que necesitábamos un punto de venta a la medida de las necesidades de una colectiva de bicicletas dirigida por voluntarixs. Así inició mi aventura en encontrar ese software. Como resultado, desarrollé la página  Reuse Bikes and Reuse Code para proveer demostraciones de software existente, así como la página Wiki. Para no hacer el cuento largo, terminé desarrollando una bifurcación de la  Yellow Bike Database (YBDB), a la cual atribuyo en gran medida viabilidad de nuestra organización desde 2015. Desde principios de 2022, el taller tiene un nuevo sistema de software de “nueva generación” (actualmente un componente de inventario) que estoy desarrollando llamado BikeShopi el cual demostré brevemente en B!B!E!2021 y que ha hecho las operaciones más placenteras!Bike!Bike! con un giro positivo!  
|descriptionES=¡Dado el éxito de Software vs Papel durante B!B!E!2021, estoy replicando el mismo formato para 2022! Este taller ocurrió en dos sesiones de 45 minutos, pero dada su popularidad, lxs presentadorxs y líderes de discusión tuvieron un tiempo limitado, así que si deseas participar, favor de contactarme en Jonathan Rosenbaum <bike@bikelover.org> cuanto antes para poder agregarte a la agenda.En conferencias pasadas de Bike!Bike!, he presentado el estado actual del Software Libre diseñado especialmente para la operación de talleres de bicis comunitarios aquí y aquí. Sin embargo, en esta maravillosa conferencia, el espacio estará abierto para quien quiera discutir o mostrar (compartiendo su pantalla) sus operaciones de software o desarrollo, o hacer preguntas o tratar de demostrar que el papel es mejor o discutir qué ha representado el software para el éxito de su organización durante la pandemia, o durante tiempos más normales. Las discusiones sobre software no se limitarán al Software Libre. Uno de los resultados de este taller el año pasado fue la formación del equipo técnico de B!B!E! Cerraremos nuestra charla abordando los desarrollos que el equipo ha realizado en el software para la conferencia, el desarrollo propuesto en curso para nuestro nuevo software para conferencias,  y cómo involucrarse en el proceso.Trayectoria de tallerista: He manejado Positive Spin como voluntario en Morgantown, WV, desde 2013, después de enfrentar el reto de salvar a la organización 501 (c)(3) de la liquidación en 2012.Inicialmente, todo corría en un sistema de registro basado en papel que era original, desordenado, ineficaz y altamente propenso a errores. Este sistema fue reinsertado dentro del programa de contabilidad de código abierto GnuCash, el cual reemplazó el método anterior de hoja de cálculo. Para 2014, era obvio que necesitábamos un punto de venta a la medida de las necesidades de una colectiva de bicicletas dirigida por voluntarixs. Así inició mi aventura en encontrar ese software. Como resultado, desarrollé la página  Reuse Bikes and Reuse Code para proveer demostraciones de software existente, así como la página Wiki. Para no hacer el cuento largo, terminé desarrollando una bifurcación de la  Yellow Bike Database (YBDB), a la cual atribuyo en gran medida viabilidad de nuestra organización desde 2015. Desde principios de 2022, el taller tiene un nuevo sistema de software de “nueva generación” (actualmente un componente de inventario) que estoy desarrollando llamado BikeShopi el cual demostré brevemente en B!B!E!2021 y que ha hecho las operaciones más placenteras!Bike!Bike! con un giro positivo!  
|description_in_french=
|description_in_french=
|interpreter=Yes
|interpreter_contact_info=Edin
|zoom=
|interpreter_contact_info_2=Nat
}}
}}
{{#cargo_store: _table=bbe22_events
{{#cargo_store: _table=bbe22_events
Line 522: Line 524:
|descriptionES=
|descriptionES=
|description_in_french=
|description_in_french=
|interpreter=
|interpreter_contact_info=
|zoom=
|interpreter_contact_info_2=
}}
}}
{{#cargo_store: _table=bbe22_events
{{#cargo_store: _table=bbe22_events
Line 543: Line 545:
|nzdt_utc_13_new_zealand=Sun, Nov 13 11:00 AM - 12:00PM
|nzdt_utc_13_new_zealand=Sun, Nov 13 11:00 AM - 12:00PM
|nameEN=Impact of Community Bicycle Shops from the Perspective of Patrons
|nameEN=Impact of Community Bicycle Shops from the Perspective of Patrons
|nameES=El impacto de los talleres comunitarios de bicicletas desde la perspective de lxs usuarixs
|nameES=El Impacto de Talleres de Bicis Comunitarias desde el punto de Clientes
|presenter=Stan & Carla
|presenter=Stan & Carla
|presenter_confirmation=Stan confirmed
|presenter_confirmation=Stan confirmed
Line 569: Line 571:
|descriptionES=Desde 2018 unxs miembrxs de la comunidad de Bike!Bike! han trabajado en una encuesta exploratoria con el fin de identificar los impactos de los talleres comunitarios de bicicletas (CBS, por sus siglas en inglés) desde la perspectiva de lxs usuarixs. La encuesta fue enviada a numerosos CBS a traves de América del Norte. En total 12 talleres participaron y 154 usuarixs respondieron a la encuesta. Construyendo a partir de presentaciones en Bike!Bike! 2018 y Bike!Bike!Everywhere! 2021, este taller presentará, de manera oficial, el informe final sobre la encuesta y la hará disponsible para toda la comunidad de Bike!Bike!. Otra meta de este taller es abrir un diálogo sobre la evaluación de los CBS, cuáles estrategias funcionaron, los retos enfrentados, y cuál(es) papel(es) puede desempeñar la red de Bike!Bike! en la evluación de los CBS.
|descriptionES=Desde 2018 unxs miembrxs de la comunidad de Bike!Bike! han trabajado en una encuesta exploratoria con el fin de identificar los impactos de los talleres comunitarios de bicicletas (CBS, por sus siglas en inglés) desde la perspectiva de lxs usuarixs. La encuesta fue enviada a numerosos CBS a traves de América del Norte. En total 12 talleres participaron y 154 usuarixs respondieron a la encuesta. Construyendo a partir de presentaciones en Bike!Bike! 2018 y Bike!Bike!Everywhere! 2021, este taller presentará, de manera oficial, el informe final sobre la encuesta y la hará disponsible para toda la comunidad de Bike!Bike!. Otra meta de este taller es abrir un diálogo sobre la evaluación de los CBS, cuáles estrategias funcionaron, los retos enfrentados, y cuál(es) papel(es) puede desempeñar la red de Bike!Bike! en la evluación de los CBS.
|description_in_french=
|description_in_french=
|interpreter=Yes
|interpreter_contact_info=Edin
|zoom=
|interpreter_contact_info_2=David Gómez (664) 342-5268
}}
}}
{{#cargo_store: _table=bbe22_events
{{#cargo_store: _table=bbe22_events
Line 591: Line 593:
|nameEN=Femme/Trans/Women/Non-Binary
|nameEN=Femme/Trans/Women/Non-Binary
|nameES=personas feminizadas, trans, mujeres y no binarias
|nameES=personas feminizadas, trans, mujeres y no binarias
|presenter=Mac
|presenter=Rachel & Audrey
|presenter_confirmation=Mac confirmed
|presenter_confirmation=Rachel & Audrey confirmed
|presenter_language=EN
|presenter_language=EN
|tech=
|tech=Audrey
|tech_number_2_2nd_lang_rec=
|tech_number_2_2nd_lang_rec=
|recorded_se_grabara=x
|recorded_se_grabara=x
Line 616: Line 618:
|descriptionES=
|descriptionES=
|description_in_french=
|description_in_french=
|interpreter=
|interpreter_contact_info=
|zoom=
|interpreter_contact_info_2=
}}
}}
{{#cargo_store: _table=bbe22_events
{{#cargo_store: _table=bbe22_events
Line 637: Line 639:
|nzdt_utc_13_new_zealand=Sun, Nov 13 1:00 PM - 2:00PM
|nzdt_utc_13_new_zealand=Sun, Nov 13 1:00 PM - 2:00PM
|nameEN=Talk about getting an in-person B!B! going again
|nameEN=Talk about getting an in-person B!B! going again
|nameES=Hablar sobre el reinicio de Bike!Bike! presencial
|nameES=Charla sobre hacer un B!B! en vivo de nuevo
|presenter=Valeria from CDMX & ??? from TJ
|presenter=Valeria from CDMX & ??? from TJ
|presenter_confirmation=both confirmed w/ nat
|presenter_confirmation=both confirmed w/ nat
Line 663: Line 665:
|descriptionES=
|descriptionES=
|description_in_french=
|description_in_french=
|interpreter=
|interpreter_contact_info=Nat
|zoom=
|interpreter_contact_info_2=David Gómez +52 (664) 342-5268
}}
}}
{{#cargo_store: _table=bbe22_events
{{#cargo_store: _table=bbe22_events
Line 710: Line 712:
|descriptionES=
|descriptionES=
|description_in_french=
|description_in_french=
|interpreter=
|interpreter_contact_info=Edin
|zoom=
|interpreter_contact_info_2=Nat
}}
}}
{{#cargo_store: _table=bbe22_events
{{#cargo_store: _table=bbe22_events
Line 757: Line 759:
|descriptionES=
|descriptionES=
|description_in_french=
|description_in_french=
|interpreter=
|interpreter_contact_info=Nat
|zoom=
|interpreter_contact_info_2=Rafaela Freundt, rafafreundt@gmail.com +14385228074
}}
}}
{{#cargo_store: _table=bbe22_events
{{#cargo_store: _table=bbe22_events
Line 778: Line 780:
|nzdt_utc_13_new_zealand=Mon, Nov 14 5:00 AM - 6:00AM
|nzdt_utc_13_new_zealand=Mon, Nov 14 5:00 AM - 6:00AM
|nameEN=How we can end Built-to-Fail Budget Bicycles!
|nameEN=How we can end Built-to-Fail Budget Bicycles!
|nameES=Cómo podemos erradicar las bicicletas económicas y diseñadas para fallar
|nameES=!Cómo podemos terminar con las bicis que son diseñado desde la fábrica para fallar!
|presenter=Mac
|presenter=Mac
|presenter_confirmation=Mac confirmed
|presenter_confirmation=Mac confirmed
Line 804: Line 806:
|descriptionES=Desde el taller de Bike!Bike! En todas partes! del año pasado, nuestra petición para erradicar la fabricación y venta de bicicletas económicas y diseñadas para fallar ha recibido más dde 3350 firmas de tiendas de bicicletas, cooperativas, mécaniques y grupos de incidencia política alrededor del mundo, y, ¡ha atraído una cantidad decente de atención de  los medios! ¿Qué sigue? ¡Necesitamos tu ayuda!Únete a este taller para aprender cómo podemos usar esta petición para disminuir o detener el flujo de bicicletas de un solo uso o bicicletas provenientes de supermercados en nuestras comunidades al mismo tiempo que construimos infraestructura, instituciones y políticas que faciliten el acceso a bicicletas confiables y reparables.Esta conversación compartida para la comunidad 1) nos recordará las condiciones de las bicicletas mal ensambladas, inseguras, irreparables y baratas, así como los problemas que ocasionan en nuestras comunidades, y 2) buscará soluciones que lleguen a nivel sistema, hacia las cuales podamos avanzar juntes y que se centren en las personas pobres, de clase trabajadora y de zonas rurales (incluyendo maneras para apoyar y amplificar esta campaña).Para más información, contactar a Mac Liman (ella) en mac@bikestogether.org
|descriptionES=Desde el taller de Bike!Bike! En todas partes! del año pasado, nuestra petición para erradicar la fabricación y venta de bicicletas económicas y diseñadas para fallar ha recibido más dde 3350 firmas de tiendas de bicicletas, cooperativas, mécaniques y grupos de incidencia política alrededor del mundo, y, ¡ha atraído una cantidad decente de atención de  los medios! ¿Qué sigue? ¡Necesitamos tu ayuda!Únete a este taller para aprender cómo podemos usar esta petición para disminuir o detener el flujo de bicicletas de un solo uso o bicicletas provenientes de supermercados en nuestras comunidades al mismo tiempo que construimos infraestructura, instituciones y políticas que faciliten el acceso a bicicletas confiables y reparables.Esta conversación compartida para la comunidad 1) nos recordará las condiciones de las bicicletas mal ensambladas, inseguras, irreparables y baratas, así como los problemas que ocasionan en nuestras comunidades, y 2) buscará soluciones que lleguen a nivel sistema, hacia las cuales podamos avanzar juntes y que se centren en las personas pobres, de clase trabajadora y de zonas rurales (incluyendo maneras para apoyar y amplificar esta campaña).Para más información, contactar a Mac Liman (ella) en mac@bikestogether.org
|description_in_french=
|description_in_french=
|interpreter=No
|interpreter_contact_info=Nat
|zoom=
|interpreter_contact_info_2=Sandra Da Silva, dasilva.perez.sandra@gmail.com
}}
}}
{{#cargo_store: _table=bbe22_events
{{#cargo_store: _table=bbe22_events
Line 825: Line 827:
|nzdt_utc_13_new_zealand=Mon, Nov 14 6:00 AM - 7:00AM
|nzdt_utc_13_new_zealand=Mon, Nov 14 6:00 AM - 7:00AM
|nameEN=The Digital Collective: The Opportunities and Challenges of New Media
|nameEN=The Digital Collective: The Opportunities and Challenges of New Media
|nameES=Colectiva digital: retos y oportunidades de los nuevos medios de comunicación.
|nameES=La Coleccíon Digital: Oportunidades y Desafíos de la Media Nueva
|presenter=Aaron
|presenter=Aaron
|presenter_confirmation=Aaron confirmed
|presenter_confirmation=Aaron confirmed
Line 851: Line 853:
|descriptionES=Las plataformas de comunicación digitales presentan oportunidades para que las colectivas en torno a la bicicleta tengan más presencia en línea. Una fuerte presencia en línea podría resultar en un alcance mayor, más seguidores y más financiamiento, pero usar estas plataformas también presenta problemas técnicos/operacionales, preocupaciones sobre la privacidad y desafíos  artísticos/creativos. Esta será una discusión facilitada para trazar el qué/porqué/cómo sobre el uso de las nuevas plataformas de comunicación digitales. El objetivo es inspirar a colectivas individuales para que aprovechen al máximo los medios digitales y, así mismo, inspirarlas a colaborar digitalmente entre colectividades alrededor del mundo.¿QUÉ son los nuevos medios de comunicación? ¿Cuáles son los diferentes medios de comunicación disponibles y utilizados por las colectividades hoy en día?¿POR QUÉ usar los medios digitales de comunicación? ¿Cómo pueden ser impactadas positiva/negativamente las colectividades (individualmente y en grupos) al participar en estas plataformas? ¿CÓMO usa tu organización los medios digitales de comunicación? ¿Cuáles son algunas formas en que enfrentan preocupaciones de seguridad, desafíos creativos y problemas técnicos/operacionales?  
|descriptionES=Las plataformas de comunicación digitales presentan oportunidades para que las colectivas en torno a la bicicleta tengan más presencia en línea. Una fuerte presencia en línea podría resultar en un alcance mayor, más seguidores y más financiamiento, pero usar estas plataformas también presenta problemas técnicos/operacionales, preocupaciones sobre la privacidad y desafíos  artísticos/creativos. Esta será una discusión facilitada para trazar el qué/porqué/cómo sobre el uso de las nuevas plataformas de comunicación digitales. El objetivo es inspirar a colectivas individuales para que aprovechen al máximo los medios digitales y, así mismo, inspirarlas a colaborar digitalmente entre colectividades alrededor del mundo.¿QUÉ son los nuevos medios de comunicación? ¿Cuáles son los diferentes medios de comunicación disponibles y utilizados por las colectividades hoy en día?¿POR QUÉ usar los medios digitales de comunicación? ¿Cómo pueden ser impactadas positiva/negativamente las colectividades (individualmente y en grupos) al participar en estas plataformas? ¿CÓMO usa tu organización los medios digitales de comunicación? ¿Cuáles son algunas formas en que enfrentan preocupaciones de seguridad, desafíos creativos y problemas técnicos/operacionales?  
|description_in_french=
|description_in_french=
|interpreter=No
|interpreter_contact_info=Nat
|zoom=
|interpreter_contact_info_2=Sandra Da Silva, dasilva.perez.sandra@gmail.com
}}
}}
{{#cargo_store: _table=bbe22_events
{{#cargo_store: _table=bbe22_events
Line 898: Line 900:
|descriptionES=La bicicleta ha sido parte de mi vida desde muy temprana edad: me brindó la independencia para moverme al colegio (en una ciudad pequeña), sacarme de la rutina del metro en Santiago y descubrir la ciudad; usarla como medio de transporte limpio, rápido y económico en Londres cuando estudiamos; y como medio de transporte cotidiano para movernos con nuestro hijo y el que viene en camino por la ciudad de Coyhaique, ChileEn este taller, el objetivo es conversar acerca cómo nos podemos mover por la ciudad con niñes y motivar a que muchos más se sumen. Contarles desde nuestra experiencia viviendo con nuestro hijo en Coyhaique, con inviernos fríos, come se puede hacer y presentarles distintas opciones que hemos ido empleando. Hablaremos de los beneficios de moverse en bicicleta, también de las limitantes que hemos encontrado en la ciudad para facilitar este medio de transporte y de los desafíos que tenemos como sociedad para diseñar ciudades amigables para la movilidad activa de niños y niñas desde la primera infancia.
|descriptionES=La bicicleta ha sido parte de mi vida desde muy temprana edad: me brindó la independencia para moverme al colegio (en una ciudad pequeña), sacarme de la rutina del metro en Santiago y descubrir la ciudad; usarla como medio de transporte limpio, rápido y económico en Londres cuando estudiamos; y como medio de transporte cotidiano para movernos con nuestro hijo y el que viene en camino por la ciudad de Coyhaique, ChileEn este taller, el objetivo es conversar acerca cómo nos podemos mover por la ciudad con niñes y motivar a que muchos más se sumen. Contarles desde nuestra experiencia viviendo con nuestro hijo en Coyhaique, con inviernos fríos, come se puede hacer y presentarles distintas opciones que hemos ido empleando. Hablaremos de los beneficios de moverse en bicicleta, también de las limitantes que hemos encontrado en la ciudad para facilitar este medio de transporte y de los desafíos que tenemos como sociedad para diseñar ciudades amigables para la movilidad activa de niños y niñas desde la primera infancia.
|description_in_french=
|description_in_french=
|interpreter=No
|interpreter_contact_info=Edin
|zoom=
|interpreter_contact_info_2=David Gómez
}}
}}
{{#cargo_store: _table=bbe22_events
{{#cargo_store: _table=bbe22_events
Line 945: Line 947:
|descriptionES=
|descriptionES=
|description_in_french=
|description_in_french=
|interpreter=
|interpreter_contact_info=
|zoom=
|interpreter_contact_info_2=
}}
}}
{{#cargo_store: _table=bbe22_events
{{#cargo_store: _table=bbe22_events
Line 966: Line 968:
|nzdt_utc_13_new_zealand=Mon, Nov 14 8:30 AM - 9:00AM
|nzdt_utc_13_new_zealand=Mon, Nov 14 8:30 AM - 9:00AM
|nameEN=B!B!E! Nuts & Bolts @ 12:30
|nameEN=B!B!E! Nuts & Bolts @ 12:30
|nameES=B!B!E! Tuercas y pernos
|nameES=B!B!E! : (Tuercas y Tornillos) Los Básicos
|presenter=Angel
|presenter=Angel
|presenter_confirmation=Angel confirmed
|presenter_confirmation=Angel confirmed
Line 1,037: Line 1,039:


|description_in_french=
|description_in_french=
|interpreter=Yes
|interpreter_contact_info=Edin
|zoom=
|interpreter_contact_info_2=David Gómez
}}
}}

Revision as of 04:19, 5 November 2022


This template defines the table "bbe22_events". View table.