Bike!Bike! Everywhere! 2022 Workshop Schedule
Bici! Bici! En todas partes! 2022 Programa de talleres
Bike!Bike! Everywhere! 2022 > Bike!Bike! Everywhere! 2022 Workshop Schedule
Each workshop is listed on the schedule as 1 hour long. Workshops may have presentations and/or discussions. The last 15 minutes of each workshop are dedicated to free-from "hall talk." "Hall talk" is still a fully interpreted part of the event.
The Schedule in your local time / El Horario en su hora local
PST (UTC -8) - Western US, British Columbia, Baja California del Norte
MST (UTC -7) - West-Central US, Alberta, NW Territories, Northwestern Mexico
EST (UTC -5) - Eastern US, Most of Quebec & eastern Ontario, Columbia, Ecuador, Peru
UTC -4 - Venezuela, Western Brazil, Bolivia
UTC -3 - Chile, Argentina, eastern Brazil, Nova Scotia, & Greenland
CET (UTC +1) - Most of Western Europe
IST (UTC +2) - Israel, also much of Africa & Eastern Europe
AEDT (UTC +11) - Melbourne, Canberra, Sydney
Workshop / Talleres
Talleres | Workshop |
---|---|
Haciendo conexiones: Cómo usar nuestro trabajo y valores para aumentar el apoyo de la comunidad | Making Connections: How to use our Work and Values to Increase Community Support |
Multiresistencias a través de la bicicleta en Chile | Multiple resistances through the bicycle in Chile |
Introducciones (noche) | EVENING MEET&GREET |
Pasar el rato - para gente fuera de las Americas (y noctámbulos en las Americas) | non-American (& late night owls in the Americas) - Hang out |
Introducciones (mañana) | MORNING MEET&GREET |
Rodadas sociales | Social Bike Rides |
Bizi fanzine & rol por playas | Bizi Fanzine & Beach Roll |
Logrando que lxs grandes trabajen para ti | Making the Big Guys Work for You |
El Software vs. El Papél II | Software vs. Paper II |
INTERACCIÓN #1 | INTERACTION #1 |
El Impacto de Talleres de Bicis Comunitarias desde el punto de Clientes | Impact of Community Bicycle Shops from the Perspective of Patrons |
personas feminizadas, trans, mujeres y no binarias | Femme/Trans/Women/Non-Binary |
Charla sobre hacer un B!B! en vivo de nuevo | Talk about getting an in-person B!B! going again |
Intercambio / Charla Bilingue | Intercambio / Bilingual Chat |
INTERACCIÓN #3 | INTERACTION #3 |
!Cómo podemos terminar con las bicis que son diseñado desde la fábrica para fallar! | How we can end Built-to-Fail Budget Bicycles! |
Colectiva digital: retos y oportunidades de los nuevos medios de comunicación | The Digital Collective: The Opportunities and Challenges of New Media |
Criar en bicicleta en el sur de Chile | Raising children on a bicycle in the South of Chile |
Grupo de la communidad indígena, negra, y de color (solo gente indígena, negra, y de color) | BIPOC group (black indigenous & people of color only) |
B!B!E! : (Tuercas y Tornillos) Los Básicos | B!B!E! Nuts & Bolts @ 12:30 |