Bike!Bike! Everywhere! 2021 Workshop Schedule
Bike!Bike! Everywhere! 2021 > Bike!Bike! Everywhere! 2021 Workshop Schedule
Bicicleta! Bicicleta! Dondequiera! 2021 Programa del taller
The Schedule in your local time / El Horario en su hora local
PST (UTC -8) - Western US, British Columbia, Baja California del Norte
MST (UTC -7) - West-Central US, Alberta, NW Territories, Northwestern Mexico
EST (UTC -5) - Eastern US, Most of Quebec & eastern Ontario, Columbia, Ecuador, Peru
UTC -4 - Venezuela, Western Brazil, Bolivia
UTC -3 - Argentina, eastern Brazil, Nova Scotia, & Greenland
CET (UTC +1) - Italy, Vienna, & most of Europe
IST (UTC +2) - Israel, also much of Africa & Eastern Europe
AEDT (UTC +11) - Canberra and Sydney
Workshop / Talleres
WORKSHOP DESCRIPTIONS / DESCRIPCIONES DE LOS TALLERES
- Conocer y Saludar / Meet 'n Greet (unrecorded / no se grabará)
- What and how are we doing: A look at community bike shops from a patron's perspective / ¿Qué y cómo lo estamos haciendo? Una mirada a los colectivos comunitarios de bicicletas desde la perspectiva de clientes (recorded / se grabará)
- 18 años y contando: 2 cuirs reflexionan sobre sus vidas y lecciones en las cooperativas de bicicletas / 18 years + counting: 2 queers reflect on lives & lessons in bike co-ops (recorded / se grabará)
- Creative Reuse in the Bike Shop / Reuso creativo en el taller de bicicletas (recorded / se grabará)
- Conocer y Saludar - para gente fuera de las Americas (y para noctámbulos y madrugadores en las Americas) / non-American (& night owls and early birds in the Americas) - Meet & Greet (not recorded / no se grabará)
- non-American (& late night owls and early birds in the Americas) - Hang out / Pasar el rato - para gente fuera de las Americas (y noctámbulos y madrugadores en las Americas) (not recorded / no se grabará)
- Conocer y Saludar / Meet 'n Greet (not recorded / no se grabará)
- Iniciando y manejando una tienda de bicicletas comunitária / Starting & running a community bike shop (recorded / se grabará)
- BIPOC group (black indigenous & people of color only) / Grupo de la communidad indígena, negra, y de color (solo gente indígena, negra, y de color) (not recorded / no se grabará)
- Federando las tiendas de bicicletas comunitarias: el caso de BUM / Federating community bike shops: the BUM case (recorded / se grabará)
- Construyendo bicicletas con herramientas comunes ¡sin soldadura! / No Welder: DIY Framebuilding With Common Tools (recorded / se grabará)
- Bike Brigade (La brigada de bicicletas): Respondiendo a una necesidad de la pandemia y más allá / The Bike Brigade: Responding to a pandemic need, and beyond (recorded / se grabará)
- FTWN-B group ( femme, transgender, women, and non-binary) / Grupo femme, transgénero, mujeres, y no-binarixs (not recorded / se grabará)
- La Conversación del Covid / The Covid Conversation (recorded with consent of all present / grabado si todxs están de acuerdo)
- Taller de mantenimiento para sillas de ruedas / Wheelchair Maintenance Workshop (recorded / se grabará)
- La charla / Small talk (not recorded / no se grabará)
- Capitalism: Against it, within it / El capitalismo: En contra de ello, dentro de ello (recorded / se grabará)
- Australians at Bike!bike! Everywhere! / Australianxs en Bike! Bike! ¡Dondequiera! (no se grabará)
- RADS - Radical. Anarchist. Dangerous. Sisters*. How to built a Queer-Feminist Bike Collective? / Hermanas Radicales. Anarquistas. Peligrosas. ¿Como crear un colectivo de bicis queer-feminista? (probably recorded / probablamente se grabará)
- Sobre las bicicletas economicas hecha para fracasar / What to do about built-to-fail budget bicycles (recorded / se grabará)
- Biking With Babies / Rodando con bebes (recorded / se grabará)
- Software vs papel - primera y segunda parte/ Software vs Paper: part 1 & 2 (recorded / se grabará)
- La charla / Small talk (not recorded / no se grabará)
- Planeando el proximo B!B!E! / Planning the next B!B!E! (recorded / se grabará)