Bike!Bike! Everywhere! Volunteer Roles/es: Difference between revisions

From Bike Collectives Wiki
(Created page with "Anteriormente")
(Created page with "*Averiguar cómo/cuándo/dónde hacer comunicación en redes sociales *Compartir la información que venga de la/s persona/s de avisos *Encontrar voluntarixs")
Line 64: Line 64:
*Compartir información con la/s persona/s de redes sociales
*Compartir información con la/s persona/s de redes sociales


====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Social Media</span> (Nat, )====
====Redes sociales (Nat, )====


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
*Averiguar cómo/cuándo/dónde hacer comunicación en redes sociales
*Figure out how/when/where to do communication on social media
*Compartir la información que venga de la/s persona/s de avisos
*Share information that comes from announcement person/s
*Encontrar voluntarixs
*Find volunteers
</div>


====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Translation & Interpretation</span> (Nat, )====
====Traducción e interpretación (Nat, )====


: <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Previously</span>: Nat, angé, Tigre, yajaira, Francisco, and others
: Anteriormente: Nat, angé, Tigre, yajaira, Francisco, and others
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
*Traducir materiales escritos + avisos para su distribución
*Translate written materials + announcements for distribution
*Interpretar durante las reuniones de ser necesario
*Interpret at meetings if needed
*Dependiendo de la disponibilidad de fondos, el trabajo de traducción e interpretación puede ser remunerado
*Depending on availability of funds, translators and interpreters may be paid
</div>


====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Translation & Interpretation / Language Justice</span> (Nat, )====
====Traducción e interpretación / Justicia del lenguaje (Nat, )====


: <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Previously</span>: angé, Nat,  
: Anteriormente: angé, Nat,  
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* Recruit translators & interpreters
* Recruit translators & interpreters

Revision as of 21:26, 3 January 2022

¿Cómo participo en el voluntariado? Manda un correo a bikebikeeverywhere@gmail.com y/o asiste a una reunión.


NOTA: Todos los roles son, idealmente, grupos pequeños o "comités". Todos los roles necesitan más gente.

Roles eternos que nunca terminan

Mantener la infraestructura tecnológica (Darin, Étienne, Ifny, Cweth, Jonathan, Angel)

Anteriormente: Godwin, Darin, Étienne, Angel, Jonathan
  • bikebike.org
  • plataforma de videoconferencia
  • plataforma de chat de texto
  • bikecollectives.org, especialmente el wiki
  • listas de correo alojadas en bikecollectives.org (thinktank y bikebike-everywhere)

Agendar reuniones ( )

Anteriormente: Angel, Darin
  • Planear reuniones y asegurar que sigan ocurriendo
  • También puede sugerir maneras de facilitar reuniones
  • Estableciendo fechas de eventos y de ensayos generales
  • Actualizar la página de reuniones en este wiki

Coordinación de voluntarixs (Nat, )

Anteriormente: Angel, Darin, Étienne
  • Asignar gente a tareas
  • Dar seguimiento - ¿las personas siguen haciendo lo que se apuntaron a hacer? ¿necesitan ayuda? Encontrar reemplazos si es necesario.
  • Conseguir las direcciones de las personas para información o agradecimientos.

Contestar correos (Angel, )

Anteriormente: Angel
  • Responder preguntas obvias
  • Sino, avisar directamente a alguien que sí pueda responder
  • Estar al pendiente de los registros en caso de que la gente tenga notas/preguntas que necesitamos responder

Secretarix ( )

  • Tomar notas durante las reuniones
  • Acordar colectivamente elaborar minutas de manera colectiva en cada reunión
  • Agregar enlace a las minutas en Add link to the meeting minutes en la de minutas en este wiki

Antes del evento

Coordinar talleres ( )

Anteriormente: Angel, Darin

Redactar avisos ( )

Anteriormente: Angel, Darin, Étienne
  • Redactar avisos, enviarlos para revisión/edición
  • Enviar correos a las listas correctas
  • Publicar en la página web, wiki, opencollective, etc.
  • Conseguir que se traduzcan los avisos
  • Encontrar voluntarixs
  • Compartir información con la/s persona/s de redes sociales

Redes sociales (Nat, )

  • Averiguar cómo/cuándo/dónde hacer comunicación en redes sociales
  • Compartir la información que venga de la/s persona/s de avisos
  • Encontrar voluntarixs

Traducción e interpretación (Nat, )

Anteriormente: Nat, angé, Tigre, yajaira, Francisco, and others
  • Traducir materiales escritos + avisos para su distribución
  • Interpretar durante las reuniones de ser necesario
  • Dependiendo de la disponibilidad de fondos, el trabajo de traducción e interpretación puede ser remunerado

Traducción e interpretación / Justicia del lenguaje (Nat, )

Anteriormente: angé, Nat,
  • Recruit translators & interpreters
  • Maintain interpretation schedules & translation to-do lists
  • Coordinating with translators & interpreters (sample spreadsheets for translation & interpretation)
  • Ensuring the planning is actually being mindful of LJ practices
  • Being on everyone's case at the dress rehersal
  • Making sure the announcement person and technical planners have access to and the means to translate materials

Technical Planning (Darin, Angel, Ifny, Cweth, Jonathan, Étienne, Angel)

Previously: Darin, Étienne, Angel, angé
  • Deciding on important criteria in which to use in decision making, e.g. ease-of-use, language justice + accessibility, FLOSS
  • Comparing and selecting tech platforms for various tasks
  • Deciding how to use the platforms (e.g. 1-channel per workshop + webinar chat, disabling group chat, etc.)

Tech Support ( )

  • Learn how to support the event
  • Testing access to systems
  • Trying out the platforms on various devices

Finance (Angel, Nat, Étienne, Darin, )

Previously: angé, Angel, Momoko
  • keep an eye on donations & budget
  • request & approve invoices as needed
  • liase with OpenCollective if we need cash disbursements or other special stuff

Fundraising & Outreach ( )

  • Get donations of in-kind software and other things we might use
  • Get donations of money
    • orgs
    • individuals
    • attendees
  • Send out outreach requests to big orgs, federated bike collectives

Graphic design ( )

Previously: Angel, Étienne
  • Make cool posters
  • Make things for social media
  • Make graphics to excite your friends
  • Make more bike emoji [yesssssss]

Digital Archiving ( )

Previously: Darin, Angel
  • Be in charge of the recordings (some notes on how we did recordings in 2021)
  • Be in charge of linking records to each session and making a wonderful paper trail for future generations

Excited Newb ( )

Previously: All of us!
  • Come to any and all meetings
  • Learn how to do anything
  • See a place that might be a good fit but you're feeling daunted? Every role has an "apprentice"!
  • Do anything!

Ombuds/Mediator ( )

  • On call to help people process & resolve stuff as needed prior to or during the event

During the Event

"Techies" ( )

Previously: Darin, Étienne, Ifny, Carrie, Patti, Christine, Robin, Angel
  • Help get folx using the platforms and troubleshoot before/during/after sessions
  • Make sure sessions are being recorded
  • Uploading recordings after the sessions

Workshop hosts ( )

Interpreters ( )

Previously: angé, Nat, Tigre, machete, Eli
  • Simultaneous interpretation during workshops
  • Last-minute translations
  • Depending on availability of funds, translators and interpreters may be paid

People who put out fires ( )

Previously: Darin, Étienne, Angel, Ifny
  • be on hand to help resolve technical issues, scheduling problems, and anything else that goes wrong during the event

After the Event

Digital Archiving ( )

Previously: Darin, Angel
  • Be in charge of the recordings (some notes on how we did recordings in 2021)
  • Be in charge of linking records to each session and making a wonderful paper trail for future generations

Followup announcements & exit survey ( )

Previously: Angel
  • send one or more emails (here's how it went, links to digital archives, volunteer for next time)
  • create and distribute an exit survey (what did you like? what would you change? etc.)

Write and mail out thank you notes ( )

One-off Tasks

Consolidate Email lists for announcements ( )

  • there are a bunch of lists of people who have been to Bike!Bike! in the past, people who want to attend in the future, community bike organizations, etc.; it would be helpful to combine them all in one place (more or less)